شناسهٔ خبر: 26592 - سرویس دیگر رسانه ها
نسخه قابل چاپ

پدیده‌ای که به‌خاطر طمع رایج است

حمیدرضا شاه‌آبادی گفت: کتاب‌سازی پدیده‌ای است که بعضا باعث می‌شود ناشر و نویسنده به طمعِ به دست آوردن سود، عنوان‌هایی را برای کتابی انتخاب کنند که هیچ ربطی به موضوع آن ندارد.

22-120.jpgبه گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایسنا؛ این نویسنده و فعال نشر اظهار کرد: کتاب‌سازی را در دو معنا می‌توان خلاصه کرد؛ اول تولید کتاب‌هایی با جمع‌آوری مطالب بدون منبع و اجازه نویسنده و در کنار هم قرار دادن آن‌ها در قالب کتابی مجزا که معنی دیگر آن ظاهرا کتاب است.

او افزود: کتاب‌سازی رفتار کاذبی است که خواننده را نسبت به بازار نشر بی‌اعتنا می‌کند و موجب تضییع حق و حقوق مولفان می‌شود. کتاب‌سازی از آن‌جا که می‌تواند به ظاهر ناشر و کتاب‌ساز را فعال نشان دهد سود مالی خوبی به همراه دارد و متاسفانه پدیده‌ای است که رایج است.

شاه‌آبادی همچنین گفت: البته کتاب‌سازی نمودهای دیگری را هم از خود نشان می‌دهد. بارها شاهد بوده‌ایم که عنوان کتاب و محتوا هیچ سازگاری‌ای با هم ندارند. نویسنده یا ناشر یا هر دو با هدف جلب مخاطب نامی کاذب را برای کتاب درنظر می‌گیرند که صرفا جذاب باشد، اما در عمل عنوان اثر هیچ ربطی به محتوای آن ندارد.

او در ادامه گفت: شکل دیگر کتاب‌سازی در ترجمه‌های ناقص و غلط دیده می‌شود. بارها دیده شده است که وقتی کتابی پرفروش می‌شود ناشران متن ناقص کتاب را از اینترنت و یا منابع دیگر به شکل عجولانه جمع‌آوری کرده و همزمان به چند مترجم می‌دهند تا ترجمه کنند.

این نویسنده تاکید کرد: در دوران اوج فروش مجموعه «هری پاتر» چند ترجمه از این کتاب به بازار آمد که نیمه‌کاره و ناقص بود. چنین رفتارهایی موجب سلب اعتماد خواننده از کتاب می‌شود و حاصلی جز از رونق افتادن کتاب‌خوانی ندارد.

نظر شما