شناسهٔ خبر: 30219 - سرویس دیگر رسانه ها
نسخه قابل چاپ

خالقی‌مطلق: تصحیح شاهنامه پایان ندارد

ویرایش دوم «شاهنامه» اثر حکیم ابوالقاسم فردوسی با تصحیح دکتر جلال خالقی‌مطلق، شامگاه 21 اسفندماه در مراسمی با عنوان «شب شاهنامه» رونمایی شد.خالقی‌مطلق در این مراسم گفت: تا پیدا شدن نسخه کهن‌تر از شاهنامه، این کتاب می‌تواند ویرایش فعلا نهایی باشد.

به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایبنا؛ مراسم رونمایی از ویرایش دوم «شاهنامه» با تصحیح دکتر جلال خالقی‌مطلق در «شب شاهنامه» با حضور چهره‌های علمی و هنری رونمایی شد. دکتر خالقی‌مطلق در این مراسم گفت: وقتی‌که ویرایش نخست این اثر در هشت جلد به پایان رسید در واشنگتن منتشر شد و در ایران نیز دائره‌المعارف بزرگ اسلامی آن را متتشر کرد.

وی با اشاره به این‌که مقدمه دفتر اول که در امریکا منتشر شده است در ویرایش دوم نیز چاپ شده اظهار کرد: ویرایش دوم به صلاحدید آقای علمی در نشر سخن در دو مجلد به چاپ رسیده است.

خالقی‌مطلق که سال‌ها از عمر خود را در تصحیح شاهنامه صرف کرده است گفت: این ویرایش از «شاهنامه» فعلا به‌عنوان نسخه نهایی شناخته می‌شود، چرا می‌گویم فعلا نهایی؟ چون امکان دارد نسخه کهنی از شاهنامه نیز به دست بیاید که باید براساس آن دوباره متن شاهنامه تصحیح شود.

وی ادامه داد: تنها هنگامی می‌توانیم از نسخه‌ای به‌عنوان نسخه نهایی شاهنامه نام ببریم که نسخه اصلی باشد.

خالقی‌مطلق به ویرایش‌های دیگری از شاهنامه اشاره کرد و گفت: برخی از مصححان اعراب‌هایی را در ابیات شاهنامه قرار می‌دهند که گویش و لحن تهرانی به خود می‌گیرد، در حالی‌که نمی‌توان شاهنامه را با زبان تهرانی خواند.

در ادامه مراسم رونمایی از ویرایش دوم «شاهنامه» دکتر علی‌اشرف صادقی گفت: دکتر خالقی‌‌مطلق نیم‌قرن از عمر خود را برای تصحیح این اثر صرف کرده و پس از تصحیح، ترجمه عربی آن را در چهار بخش به انجام رسانده و در مقدمه خود به‌طور مبسوط به زندگی و محتوای شاهنامه پرداخته است.

وی ادامه داد: دکتر خالقی‌مطلق برای تصحیح این اثر از ۱۶ نسخه استفاده کرده است.



خالقی، منقح ترین شاهنامه را عرضه کرده است

در ادامه مراسم رونمایی از ویرایش دوم «شاهنامه» دکتر سجاد آیدنلو گفت: اگر روزگاری بهترین تصحیحات از «شاهنامه» به مصححان خارجی تعلق داشت اما باید بگویم امروز می‌توان از نام دکتر جلال خالقی‌مطلق به عنوان مصححی طراز اول نام برد.

آیدنلو با اشاره به نسخه‌های دست‌نویس مورد بررسی از سوی خالقی‌مطلق گفت: وی از کهنه‌ترین دست‌نویس‌ها مانند نسخه فلورانس استفاده کرده  و در عین‌حال اعراب‌گذاری در شاهنامه را به انجام رسانده است.

وی در ادامه سخنان خود از خالقی‌مطلق به‌عنوان بهترین شاهنامه‌شناس نام برد و افزود: خالقی در ویرایش جدید خود نسخه‌های جدید را نیز از نظر گذرانده است.

آیدنلو افزود: کار دکتر خالقی علمی‌ترین و منقح‌ترین کار در عرصه شاهنامه‌شناسی است.

شاهنامه؛ ارجمندترین متن فارسی

دکتر محمد افشین‌وفایی در ادامه این مراسم از شاهنامه فردوسی به‌عنوان ارجمند‌ترین متن زبان فارسی نام برد.
وی با اشاره به این‌که محققان بیشتر اهل تفنن هستند نه تخصص گفت: در برهه‌ای از تاریخ شاهنامه‌پژوهی وضعیت مناسبی نداشت و بیشتر شرق‌شناسان به این موضوع توجه نشان دادند، البته در میان ایرانیان نیز سیدحسن تقی‌زاده بر روی متون ایرانی کارکرد.

افشین‌وفایی با بیان این‌که این اثر علمی و انتقادی است اظهار کرد: علاوه بر وجوه علمی در این کتاب وجه تحقیقی نیز در آن دیده می‌شود، چرا که ۱۹ هزار نکته ریز و درشت در آن آمده است.

«شب شاهنامه» به همراه رونمایی از  ویرایش دوم شاهنامه اثر دکتر جلال خالقی‌مطلق، با همکاری نشر سخن، بنیاد موقوفات دکتر افشار، دائره‌المعارف بزرگ اسلامی و مجله بخارا در محل بنیاد موقوفات افشار برگزار شد.

نظر شما