شناسهٔ خبر: 32871 - سرویس دیگر رسانه ها
نسخه قابل چاپ

«نبرد» فوئنتس به ایران رسید

ترجمه عبدالله کوثری از رمان «نبرد» کارلوس فوئنتس از سوی نشر ماهی منتشر شد.

به گزارش فرهنگ امروز به نقل از مهر؛ نشر ماهی ترجمه تازه ای از یکی از آثار کارلوس فوئنتس نویسنده فقید و شهیر آمریکای لاتین را با عنوان «نبرد» را که توسط عبدالله کوثری انجام شده است منتشر کرد.

نبرد بنابر اعلام مترجم آن با وجود اینکه رمان چندان حجیمی نیست اما یکی از مهمترین آثار تالیف شده توسط فوئنتس به شمار می‌رود که در ماجرای آن به دوران جنگ‌های ساکنان بومی آمریکای لاتین با اسپانیا باز می‌گردد.

رمان نبرد

این رمان ماجرای فردی است که با اندیشه‌های عصر روشنگری و فیلسوفانی چون منتسکیو و روسو وارد نبرهای آزادسازی مناطق آمریکای لاتین می‌شود.

این ورود به نبردهای انقلابی برای راوی این رمان نوعی سلوکی معنوی هم به دنبال دارد و نویسنده در قالب این روایت سعی دارد تا ریشههای انقلابی و فکری انقلاب منطقه آمریکای لاتین علیه استعمار را واکاوی کند.

این رمان در ۲۸۶ صفحه و با قیمت ۱۷۵۰۰ تومان منتشر شده است.

نشر ماهی پیش از این از فوئنتس و با ترجمه کوثری رمانهای گرینگوی پیر، کنستانسیا و زندانی لاس لوماس را منتشر کرده است.

نظر شما