شناسهٔ خبر: 33017 - سرویس دیگر رسانه ها
نسخه قابل چاپ

تشکیل حلقه زبان‌های خارجی در انجمن ترجمه حوزه علمیه قم

رئیس انجمن ترجمه و زبان‌های خارجی حوزه علمیه قم با اشاره به تشکیل چهار حلقه زبان انگلیسی در این انجمن گفت: به زودی حلقه‌های دیگر زبان‌های خارجی توسط این انجمن تشکیل می‌شود.

به گزارش فرهنگ امروز به نقل از مهر؛ حجت‌الاسلام و المسلمین حبیب‌رضا ارزانی، ترجمه را رسالت اصلی انجمن ترجمه و زبان‌های خارجی حوزه علمیه قم بیان کرد و گفت: در تلاش هستیم تولیدات علمی مفاخر خودمان را به زبان‌های دیگر ترجمه می‌کنیم.

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان اصفهان اضافه کرد: اگر در این عرصه احساس کنیم مترجمان قوی یا زیردست نداریم یا کمبود داریم، نسبت به تربیت مترجمان در قالب برگزاری نشست‌ها، کارگاه‌ها و دوره‌های آموزشی کوتاه مدت اقدام می کنیم.

وی با اشاره به نامگذاری سال دولت و ملت، همدلی و همزبانی از سوی مقام معظم رهبری، تلاش برای استفاده حداکثری از ظرفیت‌های موجود در کشور و حوزه علمیه را یکی از راهبردهای انجمن ترجمه و زبان‌های خارجی حوزه ذکر کرد.

حجت‌الاسلام ارزانی ساماندهی امر ترجمه را در کشور مهم دانست و اضافه کرد: کارهای فاخر و ارشمندی در حوزه علوم اسلامی و تمدن شیعی صورت گرفته که نیاز به ترجمه دارد. از سوی دیگر کارهای فاخری در حوزه نخبگان جهان اسلام وجود دارد که نیاز به برگردان دارند و ما امسال سعی داریم در این حوزه فعالیت داشته باشیم.

وی با اشاره به آغاز فعالیت این انجمن از اسفندماه سال ۹۳، اظهار کرد: فعالیت این انجمن با عضویت ۵۰ نفر آغاز شده و با توجه به اینکه افراد زیادی در حوزه زبان‌های خارجی در کشور حضور دارند، بحث عضوگیری را در دستور کار قرار دادیم.

تشکیل چهار حلقه زبان انگلیسی

حجت‌الاسلام ارزانی تشکیل چهار حلقه زبان انگلیسی در تهران، قم، اصفهان و حلقه خواهران طلبه را یکی از فعالیت‌های این انجمن ذکر کرد و افزود: به دنبال تشکیل این حلقه در مشهد و برخی استان‌های متقاضی در کشور هستیم.

رئیس انجمن ترجمه و زبان‌های خارجی حوزه علمیه قم توسعه حلقه‌های این انجمن در زبان‌های چینی، اسپانیولی، فرانسه و... را یکی از برنامه‌های انجمن بیان کرد و گفت: به زودی حلقه‌های دیگر زبان‌های خارجی توسط این انجمن تشکیل خواهد شد.

به گفته حجت‌الاسلام ارزانی، این حلقه‌ها کار ترجمه، برگزاری کارگاه‌ها و دوره‌های آموزشی و... را انجام می‌دهند.

تجلیل از افرادی که در عرصه ترجمه به صورت قوی کار کرده‌اند در قالب اشخاص یا موسسه و انجمن یا کسانی که از ترجمه‌ها حمایت کردند از دیگر برنامه‌های انجمن ترجمه و زبان‌های خارجی حوزه علمیه قم است که حجت‌الاسلام ارزانی به آن اشاره کرد.

نظر شما