شناسهٔ خبر: 34705 - سرویس دیگر رسانه ها
نسخه قابل چاپ

ترجمه‌ی قانون مدنی ایران به زبان ایتالیایی منتشر شد

ترجمه قانون مدنی جمهوری اسلامی‌ ایران به زبان ایتالیایی در قالب برگزاری «همایش معرفی نظام حقوقی در اسلام» در دانشگاه «لینک کمپوس» شهر رم رونمایی شد.

به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایسنا؛ در همایش یادشده که با حضور استادان دانشگاه، شخصیت‌های سیاسی، حقوقی و فرهنگی دو کشور برگزار شد، حقوقدانان برجسته ایتالیایی قانون مدنی ایران را یکی از غنی‌ترین مجموعه‌های حقوقی جهان دانستند.

ترجمه قانون مدنی جمهوری اسلامی‌ ایران به‌ همت رایزنی فرهنگی کشورمان در ایتالیا و توسط رافّائِلِما ئوریِلَو از فارسی به ایتالیایی ترجمه و از سوی انتشارات دانشگاه «لینک‌کمپوس» به چاپ رسیده است.

در این همایش، پروفسور «وینچنزو ئسکوتّی» بنیان‌گذار و رییس دانشگاه «لینک‌کمپوس» ترجمه قانون مدنی ایران به زبان ایتالیایی را یک اقدام ارزنده فرهنگی و حقوقی یاد کرد.

وی که در کابینه‌های دولت‌های قبلی ایتالیا چندین بار سمت وزیر را برعهده داشته است، افزود: ترجمه قانون مدنی جمهوری اسلامی ایران زمینه را برای گسترش مناسبات دو جانبه بین ایران و ایتالیا هموار می‌کند.

پرفسور «گوئیدو الپا» رییس سابق کانون حقوقدانان این کشور و استاد حقوق مدنی دانشگاه ساپینزا نیز در این همایش گفت: ترجمه قانون مدنی ایران به زبان ایتالیایی نه تنها یک سرمایه برای فرهنگِ حقوقی ایتالیا محسوب می‌شود بلکه به تقویت روابط بین دوکشور نیز کمک می‌کند.

در این همایش قربانعلی پورمرجان، رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در ایتالیا گفت: ترجمه قانون مدنی کشورمان می‌تواند زمینه تبادل تجربیات بین حقوق‌دانان دو کشور را فراهم کند.

وی افزود: این ابتکارهم‌چنین در راستای معرفی شیعه‌ شناسی در محافل علمی و دانشگاه‌های ایتالیا صورت گرفته است.

پورمرجان در پایان گفت: رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ایتالیا در سه سال گذشته ۱۴ دوره شیعه‌ شناسی در دانشگاه‌های شهرهای مختلف ایتالیا برگزار کرده است.

نظر شما