شناسهٔ خبر: 42922 - سرویس دیگر رسانه ها
نسخه قابل چاپ

سفیر ایران در دهلی نو:زبان فارسی بخشی از تاریخ و هویت مردم هند است

سفیر جمهوری اسلامی ایران در دهلی نو، زبان فارسی را بخشی از تاریخ و هویت مردم هند دانست و بر گسترش و احیای زبان فارسی دراین کشور تاکید کرد.

 

به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایرنا؛ «غلامرضا انصاری» روز جمعه در نهمین همایش بین المللی زبان و ادب فارسی که با حضور استادان و علاقمندان زبان فارسی از کشورهای مختلف در دانشگاه دهلی در حال برگزاری است افزود:ارتباط بین ملت هند و ایران از چند هزار سال قبل و به کوچ آریایی ها برمی گردد.
وی خاطرنشان کرد:آن چیزی که این دو ملت را بسیار به هم نزدیک کرده ارتباط زبان های اوستایی و سانسکریت است که بعد از حضور محمود غزنوی منجر به ارتباط زبان فارسی با مردم هند شد.
سفیر جمهوری اسلامی ایران در دهلی نو، ارتباط زبان فارسی با مردم هند را بسیار افتخار آمیز دانست و تصریح کرد:خدمات هندی ها به زبان فارسی بسیار بیشتر از ایرانی ها بوده است .
وی خاطرنشان کرد:زبان فارسی در هند در بخش های زیادی از هنر ،معماری ،فرهنگ و شعر این کشور تاثیر گذاشته است .
انصاری با بیان اینکه ارتباط زبان فارسی در هند بستری برای رشد و توسعه اسلام در این کشور فراهم کرده است خاطرنشان کرد باید برای احیای دوباره زبان فارسی در هند نه تنها به عنوان یک زبان بلکه شیوه ای از فلسفه زندگی نگریسته شود.
وی افزود:اسلام و زبان فارسی در هند با هم عجین شده اند و زبان فارسی باعث افتخار تمدن هند است .
سفیر جمهوری اسلامی ایران در دهلی نو گفت که دولت ایران و دوستداران زبان فارسی درصدد بهبود روابط ایران و هند در زمینه های اقتصادی،فرهنگی و گسترش زبان فارسی هستند.
انصاری در ادامه با اشاره به برگزاری سه همایش زبان فارسی بطور همزمان در هند از تلاش «چیندر شیکهر» رئیس بخش فارسی دانشگاه دهلی در برگزاری نهمین همایش بین المللی زبان فارسی در این دانشگاه تقدیر کرد.
«چیندر شیکهر» رئیس بخش فارسی دانشگاه دهلی نیز درسخنانی با اشاره به اهمیت زبان فارسی در هند گفت که حدود ۱۰ میلیون اسناد به زبان فارسی در هند نگهداری می شود.
وی بر توجه هرچه بیشتر برای احیای زبان فارسی در هند تاکید کرد.
«دیبا کوچ»استاد بخش مطالعات فرهنگی و تاریخی دانشگاه وین اتریش نیز گفت ایران نقش مهمی در معماری و هنر هند بویژه در قرن ۱۶-۱۷ میلادی ایفا کرده است .
وی افزود:در دوره گورکانیان هنرمندان زیادی از ایران به هند آمده اند و برفرهنگ و هنر این کشور تاثیر گذاشته اند.
«علی دهگایی » رایزن فرهنگی ایران در دهلی نو،کمبود استاد زبان فارسی در هند را یکی از مشکلات دانست و تصریح کرد اگر بتوانیم استادانی را به صورت مستمر از ایران به هند دعوت و در دانشگاههای این کشور تدریس کنند بخشی ازمشکلات تدریس زبان فارسی رفع می شود.
بررسی بناهای اسلامی و ایرانی ازجمله «تاج محل» از جمله محورهای سخنرانان این همایش بود.
زبان فارسی بیش از ۸۰۰ سال به عنوان زبان دیوانی و رسمی شبه قاره بوده است و هم اکنون چندین میلیون نسخه خطی به زبان فارسی در کتابخانه های این کشور نگهداری می شود.
نهمین همایش بین المللی زبان و ادب فارسی از روز پنجشنبه به مدت ۳ روز با حضور پژوهشگرانی از کشورهای هند،بنگلادش ،فرانسه ،اتریش و ایران آغاز شد.
دراین همایش سه روزه پژوهشگران و علاقمندان،۴۲ مقاله با موضوعات زبان فارسی و مشترکات فرهنگی هند و ایران ارائه می کنند

نظر شما