شناسهٔ خبر: 50705 - سرویس دیگر رسانه ها
نسخه قابل چاپ

ترجمه کتابی دیگر از آلن گینزبرگ منتشر شد

کتاب «تکه‌های امریکایی» از گزیده‌ شعرهای آلن گینزبرگ با ترجمه فرید قدمی در انتشارات فصل پنجم منتشر شد.

ترجمه کتابی دیگر از  آلن گینزبرگ منتشر شد

به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایبنا؛ کتاب «  » در ۸۸ صفحه و با قیمت ده هزار تومان  عرضه شده است. 

فرید قدمی در پیش‌گفتاری به  نسل بیت پرداخته و نوشته است: « واژه‌ی بیت (Beat) را کروآک برای نخستین‌بار در اشاره به دوستان هم‌نسلش، همچون نیل کسدی، که شیوه‌ی زیستنی یکسره نامتعارف را برگزیده بودند و در خیابان‌ها و جاده‌ها پی خوش‌گذرانی خودشان بودند، به کار برد؛ اما پس از انتشار رمان «در جاده» این واژه دیگر به نام جاودانه‌ی نسلی بدل شد که با آثار رادیکال و نامتعارف‌شان تحولی بزرگ در ادبیات امریکا پدید آوردند. آلن گینزبرگ در کنار ویلیام باروز و جک کروآک مثلث نسل بیت را تشکیل می‌دهد؛ نسلی که، گذشته از دستاورد عظیم ادبی‌اش، دست‌کم برای دو دهه تأثیر بسیاری بر فضای اجتماعی، فرهنگی و سیاسی امریکا و حتا اروپا گذاشت. ویلیام باروز با رمان شگفت‌آورش «ناهار لخت» و آلن گینزبرگ با شعر شاهکار بلندش «زوزه» به همان شهرت و اعتباری رسیدند که کروآک با انتشار «در جاده» رسید. در کنار این سه، می‌شود از چهره‌های دیگر نسل بیت نیز حرف زد، که هرکدام‌شان حرف‌های تازه‌ای برای زدن داشتند: گری اسنایدر، پتر اورلوسکی، مایکل مک‌کلور، لارنس فرلینگتی، گریگوری کورسو، امیری باراکا، ریچارد براتیگان، نیل کسدی، و ...»

همچنین درباره‌ی آلن گینزبرگ نیز در این کتاب می‌خوانیم: «آلن گینزبرگ در سوم ژوئن ۱۹۲۶ در نیوآرک ایالت نیوجرسی متولد شد. پدرش، لوئی گینزبرگ، شاعر و معلم بود، و مادرش، نائومی، از مهاجران روس با گرایشی کمونیستی، که تأثیر زیادی نیز بر فرزندش داشت؛ چه با گرایشات سیاسی‌اش، چه با جنون و مرگش در تیمارستان. گینزبرگ در دوران دانشجویی‌اش در دانشگاه کلمبیا با لوشین کَر آشنا و به‌واسطه‌ی او با چهره‌های عاصی دیگری، که بعدها در کنارشان نسل بیت را تشکیل داد، آشنا شد: ویلیام باروز و جک کروآک. شهرت پس از انتشار شعر «زوزه» به سراغ گینزبرگ می‌آید؛ شعری بلند و شگفت که بین سال‌های ۱۹۵۵ و ۵۶ نوشته شده، و روایتی درخشان از زندگی «بهترین ذهن‌های نسل»ِ گینزبرگ است؛ زندگی «آن‌ها» که امریکا و جهان را طور دیگری می‌خواستند و تسلیم فرهنگ موجود نشدند. مقولاتی که گینزبرگ در دهه‌ی ۱۹۵۰ در آثارش مطرح می‌کند، در دهه‌ی بعد به‌وضوح در سخنان و نوشته‌های هیپی‌ها و دانشجویان معترض امریکایی و اروپایی دیده می‌شود.

گینزبرگ بسیار از شهود شرقی، اسلام، آیین زرتشت، عرفان کابالا و ذن بودیسم تأثیر پذیرفت و تأثیر این آخری را آشکارا می‌توان در هایکوهایش پی گرفت.
گینزبرگ که از بزرگ‌ترین رهبران جنبش ضدفرهنگ و  شورش‌های میِ ۱۹۶۸ در امریکا بود، در ششم آوریل ۱۹۹۷ درگذشت. بی‌گمان او بزرگ‌ترین میراث‌دار والت ویتمن و درخشان‌ترین چهره‌ی شعر امریکا در قرن بیستم بود.»     

کتاب حاضر گزیده‌ای است از شعرهای آلن گینزبرگ، شامل هایکوها، جملات امریکایی و شعرهای دیگر. فرید قدمی برای نخستین بار با انتشار شعر «زوزه» (۱۳۸۷) گینزبرگ را به ادبیات فارسی معرفی کرد و پس از آن نیز با انتشار «هایکوهای آمریکایی» (۱۳۸۸) و رمان «ولگردهای دارما» (۱۳۹۲) از جک کروآک و «کریمس گردی: پیش‌نوشتارهای ناهار لخت» (۱۳۹۵) از ویلیام باروز ایرانیان را با نسل بیت آشنا کرد. 

نظر شما