شناسهٔ خبر: 53725 - سرویس دیگر رسانه ها
نسخه قابل چاپ

ترجمه‌ای جدید از «باغ‌وحش شیشه‌ای»

از نمایش‌نامه «باغ وحش شیشه‌ای» اثر معروف و مشهور تنسی ویلیامز ترجمه جدیدی توسط امیر محمد جوادی در انتشارات مجید منتشر شده است.

​ترجمه‌ای جدید از «باغ‌وحش شیشه‌ای»

به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایبنا؛ تنسی ویلیامز نویسنده معاصر و برنده جایزه پولیتزر است. باغ‌وحش شیشه‌ای تنسی ویلیامز اثر است که نام او را سر زبان‌ها انداخت. پیش از این، نمایش‌نامه‌های او مورد استقبال منتقدان و مخاطبان قرار نمی‌گرفتند؛ اما این اثر که به گونه‌ای زندگی خود ویلیامز و مادر و خواهر او را به تصویر می‌کشد، توانست به یکی از آثار مشهور ادبی جهان بدل شود. همه ما در این نمایش‌نامه نقشی داشته‌ایم، داریم یا خواهیم داشت؛ چرا که راه فراری از هم‌زادپنداری با شخصیت‌ها و حال‌وهوای آن وجود ندارد.

 مترجم در مقدمه کتاب نوشته است: در ترجمه چنین اثر بااهمیتی، سعی شده است تمامی اجزا و عناصر نمایش‌نامه به همان شیوه‌ای که در زبان مبدأ بیان شده‌اند، به زبان مقصد انتقال یابند و از نزدیک کردن این موارد به فرهنگ ایران یا زبان فارسی و یا در اصطلاح ایرانیزه‌کردن نمایش‌نامه تا حدی که به زبان فارسی و خوانش آن آسیبی نرسد، اجتناب شده است. به همین دلیل، اسامی و ارجاع‌های فرهنگی نمایش‌نامه در متن ترجمه هم، صورت اصلی خود را دارند تا برای افرادی که قصد اجرای آن را دارند، رهنمودی برای آشنایی با جو غالب نمایش‌نامه و نیز برای خوانندگانی که آن را متصور می‌شوند، مشعلی در تاریکی خیال باشند. ذکر این نکته لازم است که برخی تغییرات و نوآوری‌ها در نوشتار زبان فارسی محاوره‌ای صورت گرفته است تا ترجمه و متن اثر به هم نزدیک‌تر باشند و مقصود نویسنده اثر نیز که نزدیکی نحوه بیان شخصیت‌ها و تماشاچیان است، هرچه بهتر حفظ شود.

«باغ وحش شیشه‌ای» نوشته تنسی ویلیامز با ترجمه  امیر محمد جوادی در انتشارات مجید و با قیمت ۱۴۰۰۰ تومان در ۵۰۰ نسخه منتشر شده است.

نظر شما