شناسهٔ خبر: 58953 - سرویس دیگر رسانه ها
نسخه قابل چاپ

رنده بوکر عربی ۲۰۱۹ معرفی شد

هدی برکات، نویسنده لبنانی با رمان «پست شبانه» موفق شد جایزه بوکر عربی سال ۲۰۱۹ را برنده شود تا دومین زنی باشد که مهم‌ترین جایزه ادبیات داستانی جهان عرب را از آن خود می‌کند.

​برنده بوکر عربی 2019 معرفی شد

به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایبنا؛ اعضای هیئت داوران جایزه بوکر عربی، دیشب در مراسم افتتاحیه نمایشگاه کتاب ابوظبی در مراسمی که در هتل فیرمونت باب‌البحر شهر ابوظبی برگزار شد، برنده نهایی این دوره از مهم‌ترین جایزه ادبیات داستانی جهان عرب را از بین ۶ نامزد نهایی که در ماه فوریه انتخاب شده بودند، معرفی کردند.

هدی برکات، نویسنده لبنانی با رمان «پست شبانه» از سوی هیئت داوران به عنوان برنده بوکر عربی در سال ۲۰۱۹ معرفی شد.

رئیس هیئت داوران درباره رمان برگزیده اظهار کرد «رمان «پست شبانه» روایتی انسانی و هوشمندانه درباره آن‌هایی است که از وطن رانده شده و بی‌خانمان در وزش بادهای هراس و سوار بر قایق‌های مرگ بر روی زمین آواره شدند و برای همیشه گمراه و سرگردان، یتیم سرزمین مادری‌شان گشتند. در این رمان توازن معناداری بین جدیت تکنیک، زیبایی اسلوب و موضوع آن برقرار است و قدرت نویسنده در به تصویر کشیدن عمق انسانی امور ستودنی است.»

این اولین بار نیست که هدی برکات نامزد و برنده جایزه مهمی در دنیای ادبیات عرب می‌شود. رمان «ملکوت این زمان» نوشته این نویسنده لبنانی به مرحله نخست نامزدهای جایزه بوکر عربی در سال ۲۰۱۳ راه یافت و در سال ۲۰۱۵  نامزد جایزه من‌بوکر بین‌الملل شد. او در سال ۲۰۰۰ نیز جایزه نجیب محفوظ را برای رمان «نگهبان آب» و جایزه سلطان العویس را در سال ۲۰۱۸ از آن خود کرد. دولت فرانسه نیز دو مدال عالی‌رتبه را برای نگارش رمان‌های «سنگ خنده»، «اهل عشق» و « نگهبان آب» به وی اهدا کرده است.

هدی برکات در سال ۱۹۵۲ در بیروت متولد شد  و مدتی به روزنامه‌نگاری و تدریس گذراند و سپس به پاریس مهاجرت کرد. از او تاکنون ۶ رمان و نمایشنامه و مجموعه داستان و یک کتاب خاطرات منتشر و آثارش به زبان‌های بسیاری ترجمه و منتشر شده‌اند.

لازم به ذکر است که پیش از این حقوق ترجمه رمان «پست شبانه» خریداری شده و قرار است در سال ۲۰۲۰ از سوی انتشارات وان‌ورلد در بریتانیا که صاحبش ایرانی است به زبان انگلیسی ترجمه شود.

 جایزه بوکر عربی از مهم‌ترین و معتبرترین جوایز ادبی دنیای عرب است که از سال ۲۰۰۷ میلادی، هر سال با همکاری بنیاد من‌بوکر در لندن و با پشتیبانی اداره فرهنگ و گردشگری ابوظبی به بهترین رمان عربی جایزه می‌دهد.

به هریک از شش نامزد راه یافته به مرحله نهایی مبلغ ده هزار دلار و برنده نهایی مبلغ ۵۰ هزار دلار تعلق می‌گیرد و رمان برگزیده نهایی به انگلیسی نیز ترجمه خواهد شد.

 دیگر نامزدهای راه‌یافته به مرحله نهایی این جایزه عبارت بودند از: «آفتاب سپید سرد» نوشته کفی الزعبی از اردن،«تابستانی با دشمن» نوشته شهلا العجیلی از سوریه، «وصیت‌ها» نوشته عادل عصمت از مصر، «دختر مطرود» نوشته انعام کجه‌جی از عراق و «به کدامین گناه رفت» نوشته محمد المعزوز از مراکش

سال گذشته میلادی ابراهیم نصرالله، نویسنده فلسطینی موفق شد برای رمان «جنگ دوم سگ» جایزه بوکر عربی در سال ۲۰۱۸ را از آن خود کند که با ترجمه ستار جلیل‌زاده و از سوی انتشارات گل‌آذین وارد بازار نشر ایران شده است.

از مهم‌ترین برندگان این جایزه در سال‌های گذشته می‌توان به بهاء طاهر، نویسنده مصری برای رمان «واحه غروب»، سعود العنسوسی، نویسنده کویتی برای رمان «ساق بامبو»،  یوسف زیدان، نویسنده مصری برای رمان «عزازیل» و احمد سعداوی، نویسنده عراقی برای رمان « فرانکشتاین در بغداد» اشاره کرد.

نظر شما