کل اخبار:170
-
۱۳۹۷-۰۶-۱۷ ۱۵:۴۰
شعر دیگر یک شکل ادبی فراموش شده نزد فرانسویهاست
رضا افشارنادری، دانشآموخته دکتری ادبیات فارسی از دانشگاه سوربن میگوید: شناختی که فرانسویها از شعر فارسی دارند، بیشتر محدود به شعر کلاسیک است. البته شاعرانی چون سعدی، حافظ و خیام در میان فرانسویها شناخته شده هستند و میتوان گفت که در میان فرانسویان، معروفترین شاعر ایرانی خیام و محبوبترین آنها حافظ است و معروف است که ایرانیها همیشه، خیام در جیبشان و حافظ در قلبشان است. متاسفانه فردوسی که در رابطه مستقیم با هویت و ماهیت ایرانی و زبان فارسی است را خیلی کم میشناسند.
-
۱۳۹۷-۰۴-۲۵ ۱۶:۴۰
کنفرانس بینالمللی مطالعات نیچه برگزار می شود
بیست و یکمین کنفرانس بینالمللی مطالعات نیچه سپتامبر ۲۰۱۹ در پاریس، فرانسه برگزار میشود.
-
۱۳۹۷-۰۴-۱۷ ۱۶:۰۰
کارگاه مشترک «سنجش از دور» ایران و فرانسه آغاز شد
رئیس دانشگاه خواجه نصیر گفت: کارگاه مشترک «سنجش از دور» ایران و فرانسه از صبح شنبه در این دانشگاه آغاز شد و تا ۱۹ تیرماه ادامه دارد.
-
۱۳۹۷-۰۴-۱۱ ۱۶:۲۰
راه اندازی رشته مشترک حقوق تجارت بین الملل با همکاری سوربن
راه اندازی رشته مشترک کارشناسی ارشد حقوق تجارت بین الملل میان دانشگاه شهید بهشتی و دانشگاه سوربن شهر پاریس در اولویت قرار گرفت.
-
۱۳۹۷-۰۴-۱۰ ۱۵:۰۰
دوره دکتری ادبیات تطبیقی فارسی و فرانسوی ایجاد می شود
دوره دکتری مشترک ادبیات تطبیقی فارسی و فرانسوی میان دانشگاه های فردوسی مشهد و سوربن نوول فرانسه ایجاد می شود.
-
۱۳۹۷-۰۴-۰۳ ۱۱:۴۰
دانشجویان فرانسوی برای تحصیل در ۳ رشته به ایران اعزام می شوند
وزیر تحصیلات عالی تحقیقات و نواوری فرانسه گفت: ما می توانیم پذیرای دانشجویان بیشتری از ایران باشیم و برای رشته هایی همچون ایران شناسی و هنر ایرانی و اسلامی و باستان شناسی دانشجو اعزام کنیم.
-
۱۳۹۷-۰۳-۲۸ ۱۱:۴۰
نشست روسای دانشگاه های ایران و فرانسه برگزار می شود
بزرگترین گردهمایی روسای دانشگاه ها و مراکز پژوهشی دو کشور ایران و فرانسه با سفر وزیر علوم به این کشور برگزار می شود.
-
۱۳۹۷-۰۳-۲۷ ۱۶:۰۰
نشست روسای دانشگاه های ایران و فرانسه برگزار می شود
بزرگترین گردهمایی روسای دانشگاه ها و مراکز پژوهشی دو کشور ایران و فرانسه با سفر وزیر علوم به این کشور برگزار می شود.
-
۱۳۹۷-۰۳-۰۵ ۱۱:۰۰
تحلیل روانشناختی فیلم او (Elle)، محصول ۲۰۱۶ فرانسه:
خاکستر و باد
شاید بتوان در این گفتۀ ریچارد برودی (منتقد فیلم) شک کرد که میگوید: «او» کندوکاو زندگی یا روان یک زن نیست، بلکه خیالپردازی مردانهمحوری است که با زرقوبرق آزادی تزئین شده است.۶ اگر منظور از «کندوکاو» یا «روان» روایتها و فیلمهای آشنایی باشد که این دو مسئله را به شکلی سرراست و صریح در اختیار مخاطب قرار میدهند، قطعاً فیلم «او» چنین چیزی نیست.
-
۱۳۹۷-۰۲-۰۹ ۱۰:۴۰
همکاری دانشگاه امیرکبیر و آژانس دانشگاهی فرانکوفونی فرانسه
نمایندگان آژانس دانشگاهی فرانکوفونی AUF فرانسه با حضور در دانشگاه صنعتی امیرکبیر در خصوص اجرای برنامههای علمیاتی بین دانشگاه امیرکبیر و این آژانس رایزنی کردند.
-
۱۳۹۷-۰۱-۱۹ ۱۱:۲۰
جایزه آلبرتین نامزدهایش را شناخت/ راهنمایی برای مترجمان
جایزه آلبرتین که برای انتخاب بهترین ترجمه از کتابهای فرانسوی زبان اهدا میشود، نامزدهای این دوره را معرفی کرد.
-
۱۳۹۷-۰۱-۱۸ ۱۱:۲۰
قدیسی که مشهورترین نویسنده فرانسه شد
درباره زندگی ویکتور هوگو، نویسنده مشهور فرانسوی موارد جالبی تعریف شده است که بخشی از آنها را در این گزارش میخوانیم.
-
۱۳۹۶-۱۲-۱۶ ۱۲:۴۰
تماشای ۵۶ اثر لوور با ۵ هزار تومان
گوشه ای از گنجینه «لوور» با شاهکاری از رامبراند و فرشته های اروپایی، دِرفش و تبری از ایران باستان، آثاری کشف شده از تمدن بین النهرین به همراه ابولهولی که چندان غول پیکر نیست، برای سه ماه مهمان تهران است.
-
۱۳۹۶-۱۲-۰۲ ۱۶:۲۰
کتاب «فلسفه فرانسوی و آلمانی» منتشر شد
کتاب «فلسفه فرانسوی و آلمانی» اثر رابرت چ.سالومون با ترجمه محمدسعید حنایی کاشانی توسط انتشارات روزنه به چاپ رسید.
-
۱۳۹۶-۱۱-۰۲ ۱۳:۲۰
ضیاء موحد : دلمشغولی اصلی نجفی همیشه داستان بود/گل سر سبد مترجمان زبان فرانسه
ضیاء موحد درباره ابوالحسن نجفی میگوید: نجفی همزمان به داستانهای ایرانی و ادبیات فرانسه علاقه داشت و در این راه به اندازهای دقت و هوشیاری نشان داد که محمد قاضی درباره او گفته است نجفی گل سر سبد مترجمان زبان فرانسه است.
-
۱۳۹۶-۰۹-۰۸ ۱۱:۲۰
برگزاری نشست علمی ایران و فرانسه/ تاسیس زبان فارسی در فرانسه
قائم مقام وزیر علوم در امور بین الملل اعلام کرد: در اولین نشست کمیته مشترک علمی ایران و فرانسه در وزارت علوم چگونگی تاسیس زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه های کشور فرانسه بررسی می شود.
-
۱۳۹۶-۰۹-۰۵ ۱۵:۴۰
مینو مشیری نشان شوالیهی فرهنگ و ادبیات فرانسه را دریافت کرد
مینو مشیری برای ترجمه آثار فرانسوی، نشان شوالیهی فرهنگ و ادبیات را از سوی وزارت فرهنگ فرانسه دریافت کرد.
-
۱۳۹۶-۰۸-۲۱ ۱۳:۴۰
انتشار کتاب داریوش شایگان به زبان فرانسه
ترجمه فرانسوی کتاب «پنج اقلیم حضور» تألیف دکتر داریوش شایگان از سوی انتشارات Albin Michel منتشر شد.
-
۱۳۹۶-۰۸-۱۵ ۱۵:۴۰
دو غول ادبی فرانسه با ۳ کتاب در یک ماه آمدند
ژان ماری لوکلزیو و پاتریک مودیانو دو برنده جایزه ادبی نوبل از فرانسه، هم زمان جدیدترین رمانهای خود را وارد بازار نشر کردند تا پاییز ادبی فرانسه زیباتر شود.
-
۱۳۹۶-۰۸-۱۵ ۱۱:۲۰
نگاهی به نامزدهای مهم ترین جایزه ادبی فرانسه / شانس بالای زنان در تصاحب گنکور ۲۰۱۷
جایزه ادبی گنکور به عنوان مهمترین و باارزشترین جایزه ادبی فرانسه در حالی فردا (۶ نوامبر) به معرفی برنده نهایی خود خواهد پرداخت، که ورونیک اولمی نویسنده رمان «باختیا» شانس بیشتری را نسبت به دیگر سه رقیبش برای پیروزی دارد.
-
۱۳۹۶-۰۸-۰۹ ۱۶:۰۰
وضعیت آموزش عالی دانشگاههای فرانسه بررسی شد
نشست «بررسی وضعیت آموزش عالی دانشگاههای فرانسه» در پژوهشکده مطالعات فرهنگی و اجتماعی وزارت علوم برگزار شد.
-
۱۳۹۶-۰۸-۰۲ ۱۱:۰۲
تاثیر جوایز ادبی بر فروش کتب فرانسوی
پاییز فصل جوایز ادبی فرانسه است و ماه نوامبر اوج آن. این دوره آن قدر در فروش کتب فرانسه تاثیرگذار است (بدون در نظر گرفتن فروش خارجی) که موسسات بسیاری این تاثیرات را محاسبه کردهاند.
-
۱۳۹۶-۰۶-۲۱ ۱۰:۱۵
پیتر برگر، اراسموس معاصر؛
از نقد اتوپیا تا پیشرفت جمعی
برگر درعینحال رویکردی ضداتوپیایی داشت، ضد آرمانشهری و کوشش کرد همیشه به زمین و واقعیتهای آن پایبند بماند؛ شاید ازآنروست که آمریکا را آخرین و بهترین امید بشریت میدانست. او مخالف سرسخت پیشرفت جمعی بود، ایدهای که آبشخورش به ژاکوبنهای فرانسه بازمیگشت و مارکس و ویگها نیز در سراسر سدۀ نوزدهم و قرن بیستم به آن دامن میزدند.
-
۱۳۹۶-۰۶-۲۰ ۱۴:۲۰
کاهن معبد انسانیت/ نگاهی به زندگی و اندیشههای آگوست کنت
کنت اروپای پس از انقلاب فرانسه را با آموزههایش صورتبندی کرده است
-
۱۳۹۶-۰۶-۰۸ ۱۴:۰۰
پدیده ادبی فرانسه در راه ایران/ مرتاضی که در جالباسی گیر افتاد!
ابوالفضل الله دادی از آماده شدن ترجمه فارسی رمان «سفر شگفتانگیز مرتاضی که در جالباسی آیکیا گیر افتاده بود» برای چاپ خبر داد.
-
۱۳۹۶-۰۴-۱۴ ۱۱:۲۰
تجلیل از ژرار دوپاردیو و کاترین دونو در جشنواره آنگولم فرانسه
دهمین دوره جشنواره سینمایی آنگولم از ژرار دوپاردیو و کاترین دونو ستارگان سینمای فرانسه تجلیل میکند.
-
۱۳۹۶-۰۴-۱۲ ۱۷:۰۰
بازگشت رونق ادبی به فرانسه با انتشار ۵۸۱ رمان
با انتشار ۵۸۱ رمان در چند ماههی اخیر سال جاری میلادی در فرانسه رونق ادبی به کتابفروشیها و محافل ادبی این کشور بازگشته است.
-
۱۳۹۶-۰۲-۲۳ ۱۵:۰۰
جشنواره کن به ضرر سینماداران فرانسوی رای داد
جشنواره فیلم کن با جلوگیری از ورود فیلمهای اکراننشده به بخش رقابتیاش خود را وارد نزاعی میان نتفلیکس و صنعت جهانی فیلم کرد.
-
۱۳۹۶-۰۲-۲۳ ۱۰:۲۰
«جای خالی سلوچ» محمود دولتآبادی به فرانسه ترجمه شد
افشین شحنهتبار، مدیر انتشارات شمع و مه از ترجمه کتاب «جای خالی سلوچ» محمود دولتآبادی به زبان فرانسه خبر داد و گفت: ترجمه این کتاب چهار سال به طول انجامیده است. موفقیت این انتشارات در این زمینه مرهون تلاش برای پیدا کردن و پرورش مترجمان دورگه یا مقیم است.
-
۱۳۹۶-۰۲-۱۸ ۱۳:۲۰
«مارکس و عروسک» مریم مجیدی برنده جایزه «گنکور» فرانسه شد
بالاترین جایزه ادبی فرانسه، «گنکور» به رمان «مارکس و عروسک» Marx et la poupée نوشته مریم مجیدی اهدا شد؛ این نخستین رمان این وداستاننویس است.