کل اخبار:254
-
۱۳۹۵-۰۳-۲۴ ۱۵:۴۹
تاجر ونیزی
ویلیام شکسپیر
این ترجمه بر پایهی نسخه پیراسته و سنجشگرانهی مالی مورین ماهود و مقابله با نسخههای ارزشمند بارتون رافل و جان داور ویلسون صورت گرفته است.
-
۱۳۹۵-۰۳-۱۹ ۱۳:۲۰
آن تیلر: داستانهای ویلیام شکسپیر افتضاح است!
«آن تیلر»، شاعر، داستاننویس و منتقد ادبی انگلیسی معتقد است داستانهای «ویلیام شکسپیر» بسیار ساده و غیرمنطقی هستند. به همین دلیل وی نمایشنامه «رام کردن زن سرکش» را به عنوان عجیبترین نمایش او انتخاب کرد و تصمیم گرفت داستان را کمی تغییر دهد تا قابلباورتر شود. داستان جدید وی به نام «دختر ترشرو» نسخهای جدید از نمایشنامه «رام کردن زن سرکش» نوشته «ویلیام شکسپیر» است.
-
۱۳۹۵-۰۳-۰۵ ۱۱:۲۰
از یونان باستان تا برشت
بهتازگی سه کتاب در «مجموعه نمایشنامه» نشر فرهنگ جاوید به چاپ رسیدهاند که هرسه در سالهایی دور به فارسی ترجمه شده بودند.
-
۱۳۹۵-۰۳-۰۴ ۱۶:۲۳
نمایشنامهای که استریندبرگ آن را شاهکار خود میدانست وارد بازار شد
«نمایش یک رؤیا» نوشته آگوست استریندبرگ با ترجمهجواد عاطفه بهتازگی منتشر شده است.
-
۱۳۹۵-۰۲-۱۴ ۱۲:۲۰
«اعترافی به نام گوته» منتشر شد
«اعترافی به نام گوته» شامل چهار نمایشنامه از پیتر هاکس است که با مشارکت انجمن فرهنگی اتریش در انتشارات نقطه مکث منتشر شدهاست.
-
۱۳۹۵-۰۱-۲۲ ۰۸:۵۴
پاسخ به یک تردید؛
آیا شکسپیر واقعاً نویسندهی نمایشنامههایش بود؟
هیچ مدرکی یافت نشده است که ثابت کند شکسپیر نویسندهی تمام ۳۷ نمایشنامه و ۱۵۴ سونات منسوب به خود است. در غیاب چنین اسناد و مدارکی در اثبات نویسندگی شکسپیر، برخی از متفکران شکاک این پرسش را پیش کشیدند: چگونه ممکن است مردی با چنین پایگاه اجتماعی و آموزشی ضعیف دارای بصیرتی بالا و چنین درک وسیعی از مسائل حقوقی و سیاسی پیچیده و دانشی عمیق از زندگی در دربار انگلیسی باشد؟
-
۱۳۹۵-۰۱-۱۴ ۱۸:۰۰
انتشار نمایشنامه سهجلدی «ساحل آرمانشهر» با ترجمه دیهیمی و نوری
نمایشنامه سهجلدی «ساحل آرمانشهر» نوشته تام استاپارد با ترجمه مشترک نازنین دیهیمی و مهدی نوری از سوی نشر ماهی منتشر شد. جلد نخست این مجموعه «سفر»، جلد دوم «کشتی شکستگان» و جلد سوم «نجات» نام دارند.
-
۱۳۹۴-۱۲-۲۵ ۱۲:۱۵
اثر دیگری از مارگریت دوراس به همراه دو نمایشنامه از نشر اختران
نشر اختران به تازگی دو نمایشنامه و یک رمان منتشر کرده است.
-
۱۳۹۴-۱۲-۲۴ ۱۶:۱۵
نمایشنامه «تقدیربازان» منتشر میشود
نمایشنامه «تقدیربازان» نوشته هاله مشتاقینیا از سوی انتشارات «کتاب آمه» منتشر میشود.
-
۱۳۹۴-۱۲-۱۹ ۱۷:۳۰
دستنویسی از چخوف بیش از ۳۳ هزار دلار فروخته شد
دستنویسی از آنتوان چخوف نویسنده و نمایشنامهنویس معروف روس با بهای بیش از ۳۳ هزار دلار حراج شد.
-
۱۳۹۴-۱۲-۱۲ ۱۷:۵۲
بارانساز
ریچارد ناش
نویسنده در نمایشنامهی بارانساز، بیش از دیگر آثارش، مقولهی چالش زندگی اجتماعی را با چاشنی روانشناسی اجتماعی و روانشناسی بهطور عام، به تماشا میگذارد.
-
۱۳۹۴-۱۲-۱۱ ۰۹:۱۵
نشستی برای «مسخرهبازیها»
نمایشنامه "مسخرهبازیها"ی تام استوپارد ترجمه حمید احیاء با حضور حمید امجد، محمد چرمشیر، محمد رحمانیان و شهرام زرگر بررسی میشود.
-
۱۳۹۴-۱۲-۰۹ ۱۷:۴۵
نمایشنامهای از لارش نورن منتشر شد
نمایشنامهای از لارش نورن، نویسنده معاصر سوئدی با ترجمه عاطفه پاکبازنیا منتشر شد.
-
۱۳۹۴-۱۰-۱۵ ۱۷:۱۵
دو نمایشنامه از میشل دویچ در یک مجلد منتشر شد
نمایشنامههای «یکشنبه» و «زندگی خوب» نوشته میشل دویچ، نمایشنامهنویس معاصر فرانسوی با ترجمه زیبا خادمحقیقت، در یک مجلد از سوی نشر بیدگل منتشر شدند.
-
۱۳۹۴-۱۰-۰۷ ۱۵:۰۲
توحیدی: از دوران طلایی نمایشنامهنویسی ایران فاصله گرفتهایم/ نمایشنامهنویسان ایرانی بیشتر دغدغه فرم دارند
فرهاد توحیدی، عضو هیات داوران نخستین دوره جایزه نمایشنامهنویسی محمود استادمحمد، گفت که جریان کلی نمایشنامهنویسی ایران در این روزها با یک افول جدی مواجه شده و از دوران طلایی خود، فاصله بسیار گرفته است. به باور توحیدی نمایشنامهنویسان این روزها بیشتر دغدغه فرم دارند.
-
۱۳۹۴-۱۰-۰۷ ۱۲:۲۹
پای صحبتهای احمد آرام/ نمايشنامهنويسی و رمان نويسی لازمه هم هستند
او اين روزها نمايشنامه «روايت دير هنگام يك گلوله، به هنگام عبور از مغز الخاندرو گونزالس » را براي چاپ آماده كرده كه قرار است در تهران اجرا شود.
-
۱۳۹۴-۱۰-۰۷ ۱۰:۱۵
«مخمصه در پالرمو» به تهران کشیده شد
علی میری نویسنده و کارگردان نمایش «مخمصه در پالرمو» با اشاره به اینکه این نمایش داستان دو برادر است که با مشکلاتی روبرو می شوند، عنوان کرد در این نمایش سه بازیگر در ۷ نقش بازی می کنند.
-
۱۳۹۴-۱۰-۰۱ ۱۶:۰۰
جزئیاتی از گروه جدید «سینمایش»/ نمایشنامهها فیلم میشوند
حسین مسافرآستانه که از سوی رییس سازمان سینمایی مسئول تدوین طرح «سینمایش» شده است درباره جزئیات آییننامه و اهداف این گروه جدید سینمایی توضیح داد.
-
۱۳۹۴-۰۹-۲۸ ۱۷:۴۵
اعلام کاندیداهای دریافت نشان محمود استادمحمد
بنیاد محمود استادمحمد اسامی کاندیدهای دریافت نشان استادمحمد در خصوص برترین نمایشنامه سال ۹۳ را اعلام کرد.
-
۱۳۹۴-۰۹-۱۶ ۱۵:۴۵
انتشار نمایشنامههایی از یون فوسه و نیل سایمون
نمایشنامههای «و هرگز جدا نمیشویم»، «من نسیمام» و «کسی میآید» هر سه به قلم یون فوسه با ترجمه محمد حامد و «مشنگها» نوشته نیل سایمون با ترجمه مجید مصطفوی از سوی نشر نیلا منتشر شدند.
-
۱۳۹۴-۰۹-۱۶ ۱۲:۴۵
در ادبيات دوره توتاليتاريسم شوخطبعی اتفاقی است
رمانهاي «من خدمتگزار كمونيسم هستم» و «بهشت جوجه» و مجموعه داستان كوتاه «مبارزه براي بلغم» نام او را به عنوان يكي از موفقترين نويسندههاي معاصر روماني ثبت كردند.
-
۱۳۹۴-۰۹-۱۵ ۱۵:۴۵
به همت محمود حسینیزاد؛ ژان ژنه باردیگر با «سیابرزنگیها» به ایران میآید
ویراستی تازه از نمایشنامه «سیابرزنگیها» اثر ژان ژنه با ترجمه محمود حسینیزاد زیر چاپ رفت.
-
۱۳۹۴-۰۹-۱۴ ۱۷:۳۰
تئاتر معاصر ما همیشه مدیون مترجمها بوده است
جواد عاطفه مترجم آثار نمایشی معتقد است سازمانهای متولی به عنوان یک جایگاه کلان و تصمیمگیرنده، آن طور که باید به حقوحقوق مؤلف و مترجم احترام نمیگذارند.
-
۱۳۹۴-۰۹-۱۰ ۰۹:۴۵
بازنشر کتابی از اسکار وایلد ۶۰ سال پس از ترجمه و چاپ نخست
انتشارات علمی و فرهنگی دو نمایشنامه از اسکار وایلد را در کتابی با عنوان «شوهر دلخواه و زن بیاهمیت» با ترجمه پرویز مرزبان منتشر کرد.
-
۱۳۹۴-۰۹-۰۸ ۱۴:۰۰
نمایشنامهای با حضور مارکس و تورگنیف به ایران آمد
سهگانه «ساحل آرمانشهر» نوشته تام استوپارد با ترجمه آراز بارسقیان از سوی نشر افراز منتشر شد. این مجموعه شامل سه نمایشنامه درباره وقایع قرن 19 روسیه است و شخصیتهای آن مانند کارل مارکس و ایوان تورگنیف، واقعی هستند.
-
۱۳۹۴-۰۹-۰۴ ۰۸:۴۳
نمایشنامه تازه یافت شده «ویلیام فالکنر» برای نخستین بار منتشر شد
«به هر چیز قطعی شک کن» (Twixt Cup and Lip) نمایشنامهای از «ویلیام فالکنر» است که بهتازگی یافت و برای نخستین بار منتشر شده است.
-
۱۳۹۴-۰۸-۳۰ ۱۰:۰۰
یثربی: ریزبینی موشکافانه مولف در بررسی قلم زنانه مرا شوکه کرد
چیستا یثربی، نمایشنامه نویس و کارگردان تئاتر در رونمایی از کتاب «زبان زنان» گفت: زمانی که کتاب را مشاهده کردم، شوکه شدم، زیرا مولف با ریزبینی موشکافانهای سراغ قلم زنانه در نمایشنامههای من و ثمینی رفته بود. البته قلم زنانه در نمایشنامههای پیش از ما و قبل از انقلاب وجود داشته و بعد از انقلاب به دلایلی با یک وقفه مواجه شد، اما پس از چندی دوباره رواج پیدا کرد و زنان بسیاری سراغ این عرصه رفتند.
-
۱۳۹۴-۰۸-۲۳ ۱۲:۴۵
«کشتن گربه بابا فونتن» همان «مصاحبه» است/ به سالن دولتی نرفتم
کارگردان «کشتن گربه بابا فونتن یا دیگه منو صدا نزن مادر!» با اشاره به اینکه این نمایش تلفیق دو اپیزود نمایشنامه «مصاحبه» است، عنوان کرد ترجیح می دهد در سالن خصوصی اثرش را به صحنه ببرد.
-
۱۳۹۴-۰۸-۱۱ ۱۰:۱۵
ترجمه نمایشنامه مهجوری که «کازابلانکا» از آن اقتباس شد
نمایشنامه «همه به کافه ریچ میروند» نوشته موری بنت و جون آلیسون با ترجمه بهروز محمودی بختیاری منتشر میشود. این نمایشنامه که فیلم مشهور «کازابلانکا» با اقتباس از آن ساخته شد، همیشه مهجور ماند و حتی در زبان اصلی خود هیچگاه منتشر نشد.
-
۱۳۹۴-۰۷-۲۹ ۱۶:۱۰
«تراموایی به نام هوس» به کتابفروشیهای تهران رسید
نمایشنامه «تراموایی به نام هوس» تنسی ویلیامز با ترجمه آراز بارسقیان منتشر شد.