شناسهٔ خبر: 15675 - سرویس دیگر رسانه ها

بیش از ۱۵۰۰ غلط فاحش در تصحیح‌‌ شاهنامه‌ها وجود دارد

نویسنده کتاب «زبان فارسی در افغانستان» گفت: یکی از نیازهای امروز ما ارائه تصحیح جدید یاز شاهنامه است. شاهنامه‌های تصحیح شده موجود از ۲۰۰ سال قبل تاکنون هر کدام دست‌کم ۱۵۰۰ غلط فاحش دارند.

به گزارش «فرهنگ امروز» به نقل تسنیم؛ مراسم رونمایی از کتاب «زبان فارسی در افغانستان» صبح امروز، ۱۷ اردیبهشت ماه، با حضور غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، علی رواقی، نویسنده اثر و محمدسرور مولایی از اساتید زبان فارسی و عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی در سرای اهل قلم برگزار شد.

رواقی در این نشست با اشاره به جزئیات این اثر گفت: این اثر بررسی قریب به ۱۶۰۰ منبع در افغاسنتان است که عمدتاً تمرکز بر داستان‌های معاصر افغانستان بوده است. این اثر سیر زبان فارسی در افغانستان را نشان می‌دهد. قرار است مجموعه پژوهش‌ها در فرهنگی به نام فرهنگ زبان افغانستان بررسی و تدوین خواهد شد.

وی ادامه داد: این اثر ناهمخوانی‌ها را در زبان فارسی ایران و افغانستان را نشان می‌دهد. با تأمل در این اثر درمی‌یابیم که ناهمخوانی‌ها در زبان میان فارسی افغانستان با ایران کمتر از ناهمخوانی زبانی میان مثلاً زبان کردی و لری با فارسی است. تدوین فرهنگ این‌چنینی کمک بزرگی برای شناخت این ویژگی‌هاست. البته برای تدوین آن باید زبان فارسی هندی و کتاب‌های قرون ۹ الی ۱۳ را مورد بررسی قرار داد.

رواقی یادآور شد: تدوین این اثر می‌تواند کمک شایانی به تصحیح متون کند. یکی از نیازهای امروز ما ارائه تصحیح جدید یاز شاهنامه است. شاهنامه‌های تصحیح شده موجود از ۲۰۰ سال قبل تاکنون دست کم هر کدام ۱۵۰۰ غلط فاحش دارند.

سرور مولایی در ادامه این نشست با اشاره به کتاب «زبان فارسی در افغانستان» گفت: این کار باید در فرهنگستان زبان و ادب فارسی انجام می‌شد نه به صورت فردی. رواقی یکی از عاشقان زبان فارسی است که از دهه ۴۰ که من برای اولین‌‌بار او را دیدم تاکنون به دنبال پژوهش در این زبان است. هیچ‌ چیزی به غیر از اشتیاق و عشق به این زبان نمی‌تواند مشوق یک نفر در این راه باشد.

مولایی ادامه داد: رواقی در تدوین این اثر از ۱۶۰۰ منبع چاپ شده در افغانستان استفاده کرده و این کار آسانی نیست. محور بررسی نیز داستان‌های معاصر بوده تا بتواند به راحتی در لهجه‌های موجود بررسی کند. این اثر کمک شایانی به تدوین فرهنگ جامع زبان فارسی می‌کند. فرهنگ زبان فارسی زمانی کامل می‌شود که هر سه زبان کنار هم بررسی شوند.

در انتهای این مراسم نیز از کتاب «زبان فارسی در افغانستان» با حضور حداد عادل، رواقی و سرور مولایی رونمایی شد.