به گزارش فرهنگ امروز به نقل از دبا؛ همایش آرمان ایران: بزرگداشت پروفسور گراردو نیولی، ایران شناس نامی ایتالیا، توسط مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی با همکاری جامعه ایران شناسی اروپا SIE، انجمن بینالمللی مطالعات مدیترانه و شرق ISMEO، رایزنی فرهنگی سفارت ایتالیا در تهران و بنیاد ایران و هند برگزار شد.
در آغاز این مراسم کاظم موسوی بجنوردی، رئیس مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی با اشاره به اینکه پس از برجام این نخستین نشست فرهنگی بین ایران و اروپا است، اظهار امیدواری کرد که این کنفرانس سرآغازی برای برگزاری همایشها و فعالیتهای فرهنگی دیگر باشد.
موسوی بجنوردی افزود: پرفسور گراردو نیولی استاد برجستۀ زبانهای ایرانی و صاحب آثار متعددی است که یکی از مشهورترین آنها کتاب آرمان ایران است. مراد از آرمان ایران اثبات این نظریه است که برخلاف بسیاری از اقوام و امتها، عنوان و مفهوم ایران از روزگار کهن بر سرزمین مردمی خاص اطلاق میشده و مراد از ایران و حدود و ثغور مفهومی آن کاملا روشن بوده است. مفهوم سیاسی و مذهبی و قومی ایران مفهومی نمادین است که قدمت آن به قرن سوم میلادی میرسد. ولی همین مفهوم نتیجۀ یک فرآیند بلند مدت تاریخی است و قدمت نام ایران بیشتر از این است و لااقل به عهد داریوش اول میرسد و در کتیبه اش نام اریان و آریا آمده است. این مسئله برای ما اهمیت ملی زیادی دارد زیرا بسیاری این شک و تردید را القاء میکنند که گویی از زمان رضاشاه نام ایران معمول شده است.
رئیس مرکز دائرةالمعارف اسلامی در ادامه بیان کرد: بزرگداشت کوششهای علمی دانشمندان فی نفسه بسی قابل تقدیر است تا چه رسد به دانشمندی چون گراردو نیولی که عمری را مصروف تحقیق دربارۀ زبانها و گویشها و تاریخ و قدمت نام و مفهوم ایران کرده است. شاگردان پرفسور نیولی اکنون خود در زمرۀ بهترین و دانشمندترین ایرانشناسان بهشمار میروند و به پیروی از استاد مشغول تحقیق در جنبههای مختلف فرهنگ ایران هستند.
دومین سخنران در بخش خیر مقدم، مائورا کنچاتوری، سفیر ایتالیا در تهران بود.
مائورا کنچاتوری در ابتدای سخنان خود گفت: این همایش به اهمیت فرهنگ ایران از دیدگاه ایتالیاییها اختصاص دارد که ما آن را مدیون دانشمندان و محققان ایتالیایی و مؤسسۀISMEO و جامعۀ ایرانشناسی اروپا هستیم.
وی با اشاره به نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، خاطر نشان کرد که ایتالیا در این نمایشگاه که در اردیبهشت سال 1396 در تهران برگزار میشود مهمان ویژه خواهد بود و افزود این نشست درادامۀ سلسله نشستهایی است که ما به آن مناسبت برگزار می کنیم و یادآور میشوم ایتالیا اولین کشور اروپایی است که به عنوان میهمان ویژه در این نمایشگاه شرکت میکند. دوستان ما در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و وزارت امور خارجه ایران خواستند که فعالیتهای فرهنگی ما فقط به آن ده روز محدود نشود. ما سلسله نشستهایی را تا اردیبهشت ماه برگزار می کنیم تا از یکسو مخاطبین را با فرهنگ ایتالیا آشنا کنیم و از سویی دیگر برای رویداد نمایشگاه بین المللی کتاب تهران آماده شویم.
سفیر ایتالیا در تهران گفت:این سلسله همایشها با همکاری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی جمهوری اسلامی ایران از نوامبر گذشته با کنفرانسی دربارۀ آسیای میانه آغاز شده است و نشست امروز هم در چارچوب همین مسیر فرهنگی تا نمایشگاه کتاب قرار دارد. این نشست از ارزش و اهمیت بالایی برخوردار است زیرا موضوع آن شخصیت مهمی به نام پرفسور گراردو نیولی است و از این رهگذر ما می توانیم تفاهم فرهنگی بسیار خوبی که بین مردم ایران و ایتالیا وجود دارد را به نمایش بگذاریم.
وی افزود: ما خیلی مایل هستیم که در روابط بین جمهوری اسلامی ایران و ایتالیا اولین کلمه ای را که برجسته میکنیم فرهنگ باشد چرا که همه چیز از فرهنگ نشأت میگیرد و اگر دو ملت بخواهند در زمینههای سیاسی و اقتصادی با همدیگر تعامل داشته باشند،مهمترین موضوع و بسترساز این تعامل، موضوع فرهنگ است و فرهنگها و ملتها باید همدیگر را بشناسند تا بتوانند روابط خودشان را بر آن اساس پایه ریزی کنند. در سطح فردی گاهی تفاهم خیلی سریع و در لحظه بین دو نفر ایجاد میشود و برخی مواقع ایجاد ارتباط نیاز به واسطه دارد. این واسطه در شکلگیری تفاهم بین ملتها، همان فرهنگ است و نخبگان و دانشمندان دو کشور مطالعات خود را باعلاقه وعشق و توجه بسیار نسبت به کشور دیگر تا به امروز به انجام رساندهاند و فکر میکنم امروز طرح مطالعات و دیدگاههای پرفسور نیولی توسط دانشمندان حاضر در این نشست به شما نشان میدهد که چطور تفاهم فرهنگی گاه بی واسطه برقرار میشود.
مائورا کنچاتوری در پایان افزود: همۀ ملتها راجع به تاریخ و فرهنگ خود مطالعه و تحقیق می کنند و گاهی هم توسط کشورهای دیگر مورد مطالعه قرار میگیرند. این خیلی مهم است که بدانیم ملتهای دیگر دربارۀ ما چطور فکر میکنند و در ما چه چیزهایی دیدهاند. به گمان من برای دوستان و مخاطبین عزیز ایرانی هم دانستن اینکه از دیدگاه یک محقق ایتالیایی چطور دیده شدهاند خیلی مهم است. از نظر من نقطه نظرات و مسائلی که ناظرین بیرونی بر آن تأکید میکنند و آن را خاطرنشان میسازند معمولاً مسائلی هستند که شاید افراد سریعاً خودشان متوجه آن نباشند. از این منظر من فکر می کنم که این نشست بسیار دلفریب خواهد بود و همچنین به لحاظ مطالعاتی بسیار قوی است.
در ادامۀ این نشست و در بخش علمی آن به ترتیب مباحث زیر مطرح شد:
- دربارۀ همایش آرمان ایران : پرفسور پیر فرانچسکو کالیری (رییس جامعۀ ایرانشناسی اروپا)
- گراردو نیولی و فقهاللغه ایرانی:پرفسور آدریانو رُسی (رئیس انجمن بین المللی مطالعات مدیترانه و شرق) از دانشگاه ناپل، ایتالیا
- کاوشی روششناسانه در آثار و پژوهشهای گراردو نیولی:دکتر احمد پاکتچی (عضو شورای عالی علمی مرکز دایرهالمعارف بزرگ اسلامی)
- گراردو نیولی و مطالعات اوستایی: پرفسور آلموت هینتسه، ازمدرسۀ مطالعات شرقی و آفریقایی دانشگاه لندن، انگلستان
- زردشت در پژوهشهای گراردو نیولی:پرفسور آنتونیو پاناینو، از دانشگاه بولونیا، ایتالیا (متن سخنان پرفسور پاناینو توسط خانم هینتسه قرائت شد)
- گراردو نیولی و تاریخ دین ایران باستان: پرفسور کارلو چرتی (رایزن فرهنگی سفارت ایتالیا در تهران) و دانشگاه ساپینزا، ایتالیا
- ایرانشهر در متون فارسی میانه:دکتر محمود جعفری دهقی (عضو شورای عالی علمی مرکز دایرهالمعارف بزرگ اسلامی)
- گراردو نیولی و پادشاهی در ایران باستان:پرفسور یوزف ویزهوفر، از دانشگاه کیل، آلمان (متن سخنان پرفسور ویزهوفر توسط خانم هینتسه قرائت شد)
- تبار اردشیر بابکان: دکتر روزبه زرینکوب (عضو شورای عالی علمی مرکز دایرهالمعارف بزرگ اسلامی)
- گراردو نیولی و باستانشناسی: پرفسور پیرفرانچسکو کالیری از دانشگاه بولونیا، ایتالیا