شناسهٔ خبر: 50545 - سرویس دیگر رسانه ها

​ترجمه آلمانی شاهنامه منتشر شد

محقق ایرانی و بازنشسته فرهنگستان علوم اتریش و دانشگاه وین، تصحیح ترجمه آلمانی بخشی از شاهنامه را به پایان رساند.

​ترجمه آلمانی شاهنامه منتشر شد

به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایبنا؛ نصرت‌الله رستگار، ترجمه آلمانی شاهنامه را در چهار جلد تصحیح و آماده چاپ کرده و قرار است این اثر اواخر امسال یا ابتدای سال آینده میلادی (۲۰۱۸)در وین و برلین منتشر شود.

آدام پولاک، حقوقدان و محقق اتریشی در سال‌های ۱۹۸۳ تا ۱۹۴۵ ترجمه بخش عمده شاهنامه (از قصه اسکندر تا پایان این کتاب) را به‌صورت منظوم و به زبان آلمانی انجام داده است.

مبنای کار او نسخه ژول مول فرانسوی بود، پولاک با زبان‌های فارسی، فرانسوی، ایتالیایی، ترکی عثمانی و عربی آشنا بود و به دلیل علاقه به شاهنامه به ترجمه آن همت گماشت.