شناسهٔ خبر: 55875 - سرویس دیگر رسانه ها

بوعلی‌سینا سند و شناسنامه هویتی ایران است

رئیس بنیاد علمی و فرهنگی بوعلی‌سینا با بیان اینکه شیخ‌الرئیس سند و شناسنامه هویتی ایران است گفت: همه ما وظیفه داریم شخصیت ممتاز جهانی بوعلی‌سینا را به‌درستی بشناسیم.

به گزارش فرهنگ امروز به نقل از مهر؛ آیت‌الله غیاث‌الدین طه‌محمدی، نماینده ولی فقیه در استان همدان و رئیس بنیاد علمی و فرهنگی بوعلی‌سینا ،صبح پنج‌شنبه ۲۵ مردادماه، در نشست خبری که به مناسبت فرا رسیدن سالروز تولد بوعلی‌سینا برگزار شد، اظهار کرد: شما خبرنگاران به‌عنوان اصحاب رسانه وظیفه دارید بوعلی‌سینا را به سراسر جهان معرفی کنید.

رئیس بنیاد علمی و فرهنگی بوعلی‌سینا با ابراز تاسف نسبت به عدم شناخت ابعاد شخصیتی بوعلی‌سینا در ایران گفت: در کشورمان آنچنان‌که باید عظمت این شخصیت فوق‌العاده را به‌دنیا معرفی نکرده‌ایم.

آیت‌الله طه‌محمدی در خصوص مصادره نام بوعلی‌سینا توسط برخی کشورها نیز اظهار کرد: از ۴۰ سال پیش تا کنون برخی کشورها با ساختن تندیس شیخ‌الرئیس به‌دنبال مصادره حکیم هزاره‌ها هستند، در صورتی‌که بوعلی‌سینا یک شخصیت جهانی است و متعلق به آحاد مردم است.

وی افزود: ما با شناخت و تبیین آثار بوعلی‌سینا می‌توانیم کشورمان ایران و دین و مذهب خود را به کل جهان معرفی کنیم؛ باید از این پتانسیل ویژه برای معرفی مکتب شیعه به‌درستی استفاده کنیم.

رئیس بنیاد بوعلی‌سینا به سخنان مقام معظم رهبری در خصوص تولید علم اشاره کرد و گفت: علم وارداتی به درد ما نمی‌خورد، باید علم تولید کنیم تا همچون بوعلی‌سینا بعد از هزار سال بدرخشیم.

علیرضا درویش‌نژاد، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان همدان نیز در جمع خبرنگاران به روان‌سازی و ساده‌کردن علوم بوعلی‌سینا تاکید و اظهار کرد: شیخ‌الرئیس کتاب‌ها و رساله‌هایش به زبان متخصصان نوشته شده است و باید آن را به زبان ساده برگردانیم.

وی افزود: روان‌سازی علوم بوعلی‌سینا و ارایه نثر روان آن در جامعه باعث شناخت عمومی نسبت به این شخصیت بزرگ می‌شود و از این طریق می‌توانیم حکیم هزاره‌ها را برای تک ‌تک مردم معرفی کرده و آثار ایشان را در جامعه نهادینه کنیم.

درویش نژاد در ادامه سخنانش گفت: باید به عمق و بطن مسائل تخصصی بوعلی‌سینا وارد شویم همان‌طور که بوعلی‌سینا با استفاده از ریاضیات اندازه‌های یک تار را برای تولید انواع صداها بیان کرده است، به‌همین ترتیب موسیقی و ریاضی ایشان را برای نسل امروز ساده و روان کنیم تا کاربردی شود.

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان همدان به فلسفه نیز اشاره کرده و گفت: در حال حاضر فلسفه در لایه‌لایه زندگی مردم وجود دارد و سوال از چرایی و چیستی هر چیزی یعنی ساری و جاری بودن فلسفه؛ بنابراین با روان‌سازی فلسفه مشاء می‌توانیم بوعلی فیلسوف را به آحاد مردم جامعه معرفی کنیم.

درویش‌نژاد در ادامه گفت: بوعلی‌سینا را باید برای کودکان هم قابل فهم کنیم و روز تولد شیخ را جشن بگیریم تا کودکان با تمام وجود بوعلی‌سینا را لمس کنند.

توکل دارائی، رئیس روابط عمومی و امور بین‌الملل بنیاد بوعلی‌سینا نیز در این نشست خبری و در پاسخ به سوال خبرنگاران در خصوص تبادل علمی این بنیاد با سایر مراکز علمی، اظهار کرد: در حال حاضر از طریق رایزنی‌های فرهنگی ایران در کشورهای مختلف با مجامع علمی جهان در ارتباط بوده و در پروژه‌ها و سمینارهای علمی مشارکت می‌کنیم.

وی از رونمایی تصحیح کتاب اول قانون خبر داد و گفت: همزمان با سالروز تولد شیخ‌الرئیس بوعلی‌سینا از کتاب اول قانون با تصحیح دکتر نجفقلی حبیبی رونمایی می‌شود.

دارایی ابراز امیدواری کرد: کتاب دوم قانون نیز تا دو ماه آینده همزمان با روز جهانی فلسفه در آبان‌ماه سال جاری رونمایی می‌شود.

وی از انتشار بخش ریاضیات کتاب شفاء توسط بنیاد علمی و فرهنگی بوعلی‌سینا خبر داد و گفت: استاد سید عبداله انوار کتاب ۲۲ جلدی شفاء را به فارسی ترجمه و شرح کرده است و تا کنون هیچ‌یک از این کتاب‌ها چاپ نشده است و برای نخستین بار بنیاد بوعلی‌سینا بخش ریاضیات شامل موسیقی، حساب، هندسه و نجوم را چاپ می‌کند.

رئیس روابط عمومی و امور بین‌الملل بنیاد بوعلی سینا با اشاره به اینکه بودجه بنیاد برای انجام فعالیت‌های مختلف محدود است، اظهار کرد: با بودجه محدودی که داریم تلاش شده است به ابعاد مختلف شخصیتی بوعلی بپردازیم، اما به همکاری سایر نهادها و ارگان‌ها نیاز داریم؛ چرا که بوعلی‌سینا شخصیتی فراملی است و همه باید برای معرفی ایشان همراهی کنند.

دارائی با پیشنهاد نامگذاری یک خیابان در هر شهر به ‌نام بوعلی‌سینا گفت: در بسیاری از شهرستان‌های استان همدان هیچ خیابانی به‌ نام این شخصیت جهانی وجود ندارد. این در حالی است که برخی از مراکز علمی که با نام ابن‌سینا، سال‌ها فعالیت داشته‌اند نیز تغییر نام داده و با نام جدید معرفی می‌شوند و بوعلی‌سینا هر روز غریب‌تر از گذشته می‌شود.

رئیس روابط عمومی بنیاد بوعلی‌سینا از آغاز ترجمه قانون به فارسی با تطبیق علم پزشکی جدید در سال جاری خبر داد و گفت: این طرح ممکن است تا ۱۰ سال زمان برد و باید بر اساس نسخه‌های قدیم و جدید در کتابخانه‌های مختلف در سطح جهان این پروژه را پیش ببریم.

دارائی در پاسخ به پرسش یکی از خبرنگاران در خصوص احیای جایزه جهانی بوعلی‌سینا نیز اظهار کرد: اولین دوره جایزه جهانی بوعلی‌سینا در سال ۱۳۸۸ برگزار و به برگزیدگان این جشنواره جایزه اهدا شد که در صدد احیای مجدد این جایزه جهانی هستیم.

وی افزود: بنا به نظر وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به‌عنوان رئیس هیئت امنای بنیاد، در صورت تأمین بودجه با همکاری و مشارکت ارگان‌های مختلف؛ در صدد اهدای این جایزه هستیم.