به گزارش «فرهنگ امروز» به نقل از مهر؛ جمال میرصادقی ، از انتشار رمان «آتش از آتش» توسط نشر نگاه خبر داد و گفت: این رمان را سال 63 برای انتشار به ارشاد دادم و با اصلاحاتی مواجه و در نهایت با آن اصلاحات منتشر شد. اما از همان موقع انتشار آن، من را راضی نکرد و به همین خاطر برای چاپ دوم رمان، دست به تغییر کل داستان از نظر ساختار زدم.
وی افزود: در شکل تازه رمان، من هر قسمت آن را جدا کردهام. فصلهای آن را به اقتضای داستان، کوتاهتر و از نظر تعداد بیشتر کردم. این اتفاق باعث شد از نظر معنایی چیزی به داستان اضافه شود. همانطور که شما میدانید در داستان ساختار و معنا در کنار هم مهم هستند. یعنی ساختار داستان که عوض شود در کنارش معنا نیز تغییر میکند و این خصوصیت بازچاپ رمان «آتش از آتش» است.
این نویسنده پیشکسوت عرصه داستان نویسی با بیان اینکه در این نسخه از این رمان سعی کرده مسائل حساسیتزا را از کنار رمان دور کند، گفت: موضوع این رمان با آنی که در سال 63 منتشر شد، یکی است اما هر داستان با دیگری فرق دارد. به عبارت دیگر وقایعی که داستان را ساختهع همان است اما معنی در داستان بُعد پیدا کرده است.
به گفته میرصادقی این رمان که نشر نگاه آن را به تازگی با قیمت 9 هزار تومان منتشر کرده برای این نوبت چاپ با ممیزی مواجه نشده است.
این نویسنده در ادامه در مورد کتابهای دیگرش که در انتظار انتشار به سر میبرند نیز، گفت: رمان دیگری برای انتشار در اختیار نشر نگاه قرار دادهام که عنوانش هست: «پیش از آنکه خبر شوی عاشق شدهای». این رمان داستانی عاشقانه دارد که به روزگار کنونی ما بازمیگردد و سه چهار ماهی است که برای انتشار در اختیار ناشر است.
وی همچنین با اشاره به آماده شدن نمایشنامهای به قلم خودش با عنوان «چه کسی دنبال آقای هنرور میرود» برای انتشار، گفت: این کتاب تا یکی دو ماه آینده از سوی نشر قطره منتشر خواهد شد.
میرصادقی همچنین به کتاب «تجربه و ادبیات» اشاره کرد و گفت: این کتاب شامل مقالاتی است که در مورد برخی از داستانهای کوتاه و نویسندگانشان نوشتهام که برای انتشار، از سوی ارشاد با مشکل مواجه شد و در نهایت یکی از داستانهایش را عوض کردم و برای بررسی دوباره به آنها دادم.
این نویسنده پیشکسوت همچنین در مورد بازچاپ کتاب «پیشکسوتان داستان کوتاه جهان» نیز گفت: این کتاب را 12 سال پیش نشر نگاه منتشر کرد اما به دلیل اختلافاتی که با ناشر پیدا کردم آن را برای تجدید چاپ به نشر نیلوفر دادم که آنجا نیز برای انتشار و بنا به تشخیص ارشاد گفتند یک داستانش باید حذف شود و من علیرغم میلم داستانی از بورخس را جایگزین آن کردم.