به گزارش «فرهنگ امروز» به نقل از مهر، دیروز چهارشنبه ۱۹ شهریور نشستی به منظور همفکری ناشران، آژانسهای ادبی و تشکلهای مختلف نشر در بخشهای دولتی و خصوصی که در نمایشگاه امسال کتاب فرانکفورت حضور دارند، به میزبانی موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران و در محل سرای اهل قلم در تهران برگزار شد.
در این نشست سیدرفیع احمدجواهری عضو هیئت مدیره اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران به نمایندگی از این اتحادیه درباره اقداماتی که برای عرضه آثار ناشران ایرانی در نمایشگاه امسال کتاب فرانکفورت صورت گرفته است، ضمن بیان اینکه فراخوان برای دریافت کتابهای ناشران ۱۷ تیرماه امسال انجام و تفاهمنامه مربوطه هم ۱ مرداد با موسسه نمایشگاههای فرهنگی منعقد شد، از دریافت ۸۴۰ عنوان کتاب از ۶۵ ناشر در این مدت خبر داد.
به گفته این عضو هیئت مدیره اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران، از بین این عناوین ۲۰۰ عنوان کتاب انتخاب شدهاند که ۱۴ عنوان حقوقی، ۲۵ عنوان مذهبی، ۷ علمی، آموزشی، ۱۸ عنوان سیاسی، فرهنگی، ۲۸ عنوان هنری، ۹۵ عنوان ادبی، ۲۵ عنوان مجموعه شعر، ۱۰ عنوان روانشناسی، ۲۲ عنوان نمایشنامه و ۱۳ عنوان متفرقه بوده است.
این در حالی است که به گفته جواهری در دوره قبلی نمایشگاه کتاب فرانکفورت ۴۰۰ عنوان کتاب از طرف ۴۲ ناشر ارسال شده بود که از این میان ۳۰۰ عنوان در غرفه ایران در این نمایشگاه به معرض دید گذاشته شد با این حال جواهری تاکید کرد که هیچ نفوذ رای در انتخاب این ۲۰۰ عنوان کتاب صورت نگرفته کما اینکه از بین ۹ کتاب خود وی (به عنوان ناشر) حتی یک عنوان هم انتخاب نشده است.
جواهری همچنین از آنچه تعامل خوب اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران با موسسه نمایشگاههای فرهنگی نامید، ابراز رضایت کرد و گفت: کار چکیدهنویسی و نیز ترجمه این آثار به شیوهای منطبق با استانداردهای جهانی انجام شده و تنها مشکلی که امسال هم داشتیم، ضیق وقت بود و به نظرم برای حضور موثر در نمایشگاهی به این عظمت، باید فرصتی بیشتر اختصاص داد.
این عضو هیئت مدیره اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران همچنین پیشنهاد داد که دولت و مجموعه وزارت ارشاد همچنان از چنین تشکلهای صنفی به عنوان بازوی اجرایی خود برای حضور موثر نشر ایران در نمایشگاههای معتبر خارجی کتاب استفاده کند.
در این نشست همچنین برزو سریزدی به نمایندگی از انجمن فرهنگی ناشران کودک و نوجوان با اشاره به قرار و مدارهایی که برای تشکیل یک دبیرخانه مشترک با حضور این انجمن و دو انجمن تصویرگران کتاب کودک و نویسندگان کودک و نوجوان بسته شده بود، گفت: متاسفانه بنا به دلایلی این دبیرخانه تشکیل نشد و انجمن فرهنگی ناشران کودک و نوجوان، خود راساً پیگیری کارها را بر عهده گرفت.
به گفته وی، فراخوان برای دریافت آثار ناشران حوزه کودک و نوجوان در تیرماه امسال منتشر و کتابها از این طریق و نیز با کمک دبیرخانه جشنواره کتابهای برتر کودک و نوجوان و سایر آرشیوها و منابع در دسترس انتخاب شد که در پایان تعداد آنها به ۲۴۶ عنوان بالغ شد که ۶۰ درصد آنها عناوین جدید است.
سریزدی نیز از اتمام کار ترجمه چکیده این آثار خبر داد و گفت: مهمترین هدف ما از حضور در نمایشگاه کتاب فرانکفورت، حضوری آبرومندانه است. البته بحث فروش رایت و مبادله آن، مسئله مهمی است که به نظر میرسد تنها با پذیرش کپیرایت امکانپذیر است.
نماینده انجمن فرهنگی ناشران کودک و نوجوان تاکید کرد که در غرفه ۴۰ متری بخش کودک ایران در سالنت سه، صفر نمایشگاه کتاب فرانکفورت، ۳ کارشناس، مترجم از جمله اسماعیلپور قوچانی از تصویرگران، نویسندگان و هنرمندان مطرح این عرصه حضور دارند.
علیرضا ربانی عضو انجمن فرهنگی ناشران بینالملل ایرانیان و مدیر آژانس ادبی غرال هم در این نشست از انجام حدود ۳۰۰۰ مکاتبه برای مبادله رایت کتابهای ناشران ایرانی خبر داد و گفت: آژانس ادبی غرال تاکنون انجام ۴۰ ملاقات را در غرفه ایران در این نمایشگاه پیشبینی کرده است.
وی همچنین با اشاره به برخی تجارب ناخوشایند خود از نحوه عرضه آثار ایرانی در نمایشگاههای خارجی کتاب، خواستار رعایت حقوق ناشرین و مولفین توسط موزعان کتابهای آنها در غرفه ایران در نمایشگاه امسال کتاب فرانکفورت شد.