شناسهٔ خبر: 26855 - سرویس دیگر رسانه ها

پرفسور «ویکتور الکک»: استادان زبان فارسی در دیگر کشورها از عرفان ایرانی اطلاعی ندارند

به اعتقاد «ویکتور الکک»، مدیر مرکز زبان و ادبیات فارسی دانشگاه «روح‌القدس» لبنان، استادان زبان فارسی در کشورهای عربی از عرفان ایرانی بی‌اطلاع هستند و تنها به آموختن عرفان عربی بسنده کرده‌اند.

به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایبنا؛ پرفسور ویکتور الکک، مدیر مرکز زبان و ادبیات فارسی دانشگاه «روح‌القدس» لبنان با اشاره به وضعیت کنونی تدریس رشته زبان و ادبیات فارسی در سایر کشورها بیان کرد: استادان زبان و ادبیات فارسی در کشورهای دیگر از عرفان ایرانی اطلاعی ندارند و تنها عرفان عربی را می‌دانند و با عرفایی چون ابن عربی آشنایی دارند و کسانی که میان این دو فرهنگ تحقیق کنند، کم هستند.
 
وی با اشاره به تحقیقاتی که در زمینه متون پهلوی داشته است، افزود: من زمانی که زبان پهلوی را در نزد دکتر صادق کیا و دکتر محمد دبیرمقدم می‌خواندم، تصمیم داشتم تا تأثیر فرهنگ ایران را بر فرهنگ عرب بیان کنم، زیرا زبان‌های ایران باستان تأثیر بسیاری در ادبیات عرب و فرهنگ اسلام داشته است. برای مثال «عدی‌بن زید عبادی» شاعری از قبیله بنی تمیم و مترجم رسمی دربار خسروپرویز بود و چهار زبان می‌دانست و خسروپرویز او را به عنوان سفیر خود تعیین کرده بود و این نشان دهنده تاریخ روابط غنی فرهنگی میان ایرانیان و اعراب است. 

وی در پاسخ به این پرسش که «تأثیر متون پهلوی در کتب عربی قدیم تا چه اندازه منعکس شده است؟» گفت: متون پهلوی به میزان بسیار در مکاتبات اداری اعراب منعکس شده است. زمانی که اعراب به خلافت رسیدند، تجربه کارهای اداری و کشورداری نداشتند و رسوم و رفتار درباری که هم اکنون به آن «پروتکل» می گویند از ایرانی‌ها آموختند. به عنوان مثال «ابن‌مقفع» بسیاری از آیین نامه‌های فارسی را به عربی برگردانند.
 
الکک افزود: اگر دیوان های عربی را ورق بزنید، خواهید دید که اشتراکات پیام و شیوه سخن و طرح درد بسیار است و سالهاست که نقادان، زیبایی ها و لایه های پنهان این متون را موی می شکافند و البته این موضوع اشتراکات همبستگی دو زبان رانشان می دهد. 

مدیر مرکز زبان و ادبیات فارسی دانشگاه «روح القدس» در پایان گفت: بی شک باید باید ملت‌های ایران و عرب را نزدیک کرد و تمام سخنان این است که این دو ملت باید با هم آشتی داشته باشند و اگر بخواهیم تمدن اسلامی را احیا کنیم، باید این دو ملت مانند گذشته با هم مهربان و دوست باشند.
 
یادآور می‌شود ویکتور الکک، مدیر مرکز زبان و ادبیات فارسی و استاد تمدن عربی اسلامی و ادبیات تطبیقی در دانشگاه روح‌القدس لبنان و شخصیت علمی شناخته‌شده‌‌ای است که بیش از ۴۰ سال سابقه تدریس در دانشگاه‌های اروپا، آمریکا و آسیا را دارد.