شناسهٔ خبر: 27221 - سرویس دیگر رسانه ها

کتابی در نقد نگرش‌های فمینیستی زنان

سوسن صفاوردی، مترجم کتاب «اصول حوا» در آیین رونمایی از این کتاب گفت: هرچند «اصول حوا» توسط نویسنده‌ای آلمانی و در جامعه غربی با نقد به نگرش‌های فمینیستی نوشته شده است، اما دیدگاه نویسنده، با بینش و فرهنگ‌ جامعه ما نیز تشابه بسیاری دارد.

به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایبنا؛ آیین رونمایی و جشن امضا کتاب «اصول حوا» به ترجمه دکتر سوسن صفاوردی، عضو هیات علمی دانشگاه آزاد تهران مرکزی، بعدازظهر شنبه ۲۰ دی‌ماه در محل انجمن فرهنگی هنری زنان ناشر برگزار شد.
  
سوسن صفاوردی، مترجم کتاب «اصول حوا» در این آیین ضمن معرفی کتاب به بیان ضرورت ترجمه آن پرداخت و گفت: این کتاب نوشته افا هرمن، تهیه کننده و مجری برنامه سرگرمی و اجتماعی «فرستنده وطن» در شبکه سراسری آلمان است. نویسنده پس از تجربه شکست‌های متعدد در زندگی خود، به مرحله مادری رسید و این تجربه موجب تغییر جهان‌بینی در وی شد.
 
نقد فمینیسم و نفی انتقاد از دیدگاه زن‌گرایانه مبتنی بر جنگ با مردان
وی افزود: نویسنده که در زندگی خود نماد بارز زنان تک‌ سرپرست در آلمان است، به نقد فمینیسم و نفی انتقاد از دیدگاه زن‌گرایانه مبتنی بر جنگ با مردان و نفی نقش‌های زنانگی و مادری پرداخته و با بیان سرنوشت بسیاری از زنان سرپرست خانواده، به مشکلات و زوایای پنهان زندگی آنان می‌پردازد.
 
صفاوردی با اشاره به سبک زندگی زنان غربی ادامه داد: در این کتاب نویسنده علاوه بر به چالش کشیدن زندگی الگوی فمینیستی زنان غربی، تلاش می‌کند تا از تعمیم دادن این چالش‌ها به تمامی زنان شاغل پرهیز کند. وی در این کتاب تفکر کلیشه‌ای فمینیستی و تعمیم آن به قشرهای مختلف زنان را مورد انتقاد قرار می‌دهد، اما در بخش‌هایی از کتاب نیز در تحلیل منتقدانه‌اش افراط کرده و وارد کلیشه‌گویی می‌شود.
 
مترجم «اصول حوا» عنوان کرد: اِفا هرمن، در این کتاب مشکلات جامعه زنانی را که گاهی در ایفای نقش زنانگی و گاه در نفی این نقش‎ها دچار افراط و تفریط شده‌اند به تصویر می‌کشد.
 
این عضو هیات علمی دانشگاه آزاد تهران مرکزی، در ادامه ضمن معرفی کتاب به نقل بخش‌هایی از آن پرداخت و گفت: با وجود این‌که این کتاب توسط یک نویسنده آلمانی و در جامعه غربی نوشته شده، اما دیدگاه نویسنده به جامعه، با بینش و فرهنگ‌ جامعه ما نیز تشابه بسیاری دارد و در قسمت‌هایی از کتاب به مخاطب به دور از تفاوت‌های نژادی، فرهنگی و قومیتی احساس یکی بودن دست ‌می‌دهد.
 
نامه نویسنده کتاب خطاب به مخاطبان و زنان ایرانی
صفاوردی افزود: نویسنده کتاب در نامه‌ای خطاب به میهمانان و مخاطبان کتاب، ضمن تشکر از مترجم به دلیل ترجمه دو عنوان کتاب «اصول حوا» و «اصول کشتی نوح» از این نویسنده و استقبال جامعه ایرانی از این کتاب‌ها، به بیان مشکلات جامعه زنان در سراسر دنیا می‌پردازد و می‎‌گوید که جامعه امروزی نیازمند شاخصه‌های زنانگی و مردانگی است و باید به این تفاوت‌ها و شاخصه‌ها توجه کرد.
 
هرمن در ادامه نامه خود نوشته است: «پس از انتشار این کتاب از بسیاری از کشورهای دنیا از جمله الجزیره با من تماس گرفته شد و اظهار شد که مطالب کتاب با دستورات و آیات قرآن کریم مطابقت دارد که این علاوه بر دلگرمی، نشانگر این حقیقت است که خداوند در کتاب‌های پیامبران تمامی ادیان، دستورات خود را به‌طور واحد تکرار کرده است.
 
نویسنده در پایان نامه خود آورده است: «این کتاب با هدف تغییر در نگاه جامعه بشری به زنان و نقش زنان در جامعه نوشته شده است و خوشحالم که افراد بسیاری از سراسر دنیا در این هدف با ما همراه هستند.»
   
آیین رونمایی و جشن امضا کتاب «اصول حوا» نوشته افا هرمن، به ترجمه دکتر سوسن صفاوردی، عصر شنبه ۲۰ دی‌ماه، در محل انجمن فرهنگی هنری زنان ناشر برگزار شد. در این آیین که به کوشش انجمن فرهنگی هنری زنان ناشر برگزار شده بود، یاسمن مویدی مبتکر ورزش (برای تو نیک) به معرفی فعالیت و حرفه خود پرداخته و نام کتاب «اصول حوا» را با حرکات ورزشی به نمایش گذاشت.

«کتاب اصول حوا» که به قلم افا هرمن، به نمایش هویت جدید زنانگی می‌پردازد، با شمارگان یک‌هزار نسخه در ۲۸۰ صفحه، به بهای ۱۰ هزار تومان از سوی انتشارات کمال‌الملک به بازار نشر عرضه شده است.