به گزارش فرهنگ امروز به نقل از فارس؛ امیرمسعود شهرامنیا مدیرعامل موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران ضمن اشاره به دومین جلسه کارگروه ویژه حضور ایران برای حضور به عنوان مهمان ویژه در نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو اظهار داشت: دومین جلسه هفته گذشته برگزار شد و در ان تقسیم کاری صورت گرفت.
وی در ادامه به تشریح جزئیات این نشست پرداخت و گفت: این نشست با حضور نمایندگان تعدادی از دستگاههای فرهنگی و نمایندگانی از نهادها که علاقهمند به حضور در نمایشگاه کتاب مسکو بودند تشکیل شد.
مدیرعامل موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران متذکر شد: متاسفانه باید عنوان کرد که در میان ناشران، تعداد اندکی آثاری به زبان روسی منتشر کردهاند اما در مقابل هم برخی ناشران چون انتشارت سمت، الهدی، سازمان فرهنگ و ارتباطات اقدام به انتشار آثاری کردهاند. البته رایزنی فرهنگی ایران در مسکو نیز انتشاراتی را به نام صدرا راهاندازی کرده که آثار این نشر نیز عرضه میشود.
شهرام نیا به حضور برخی ناشران قم و تهران که به زبان روسی آثاری منتشر کردهاند اشاره کرد و گفت: نمایندهای از مرکز مطالعات روسیه هم در جلسه حضور داشت و قول مشارکت در برپایی و حضور ایران را دادند ضمن اینکه بنیاد ایران شناسی هم دفتری در روسیه دارد و ابراز علاقه برای همکاری برای حضور در این نمایشگاه را دارد.
این مقام مسئول در موسسه نمایشگاهها به سفر اخیر رئیس سازمان فرهنگی هنری شهرداری به مسکو اشاره کرد و توضیح داد: به واسطه سفر اخیر رئیس سازمان، میان شهرداری تهران و مسکو همکاریهایی پدید آمده و این سازمان نیز علاقهمند به مشارکت در انجام امور فرهنگی در این نمایشگاه در ذیل غرفه ایران است. اما از دیگر نهادهای همکار میتوان به معاونت فرهنگی سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران و دانشکده زبان خارجی و مدیریت بخش روسی این دانشکده در تهران اشاره کرد.
وی مشارکت نهادها را هر یک را در بخشی خاص مطرح کرد و با بیان اینکه این نشست نتایج خوبی داشت، اضافه کرد: پیش از این ثبت نام ناشران فعال بخش بینالملل را آغاز کرده بودیم و تاکنون حدود ۲۰ ناشر ثبت نام داشتهاند. ضمن اینکه برخی از تشکلهای نشر هم ابراز علاقهکردهاند. مجموعه برج میلاد به دلیل مراودات فراوان هم در این نمایشگاه همکاری خواهد داشت چرا که مهمان ویژه برنامههای برهنگی نیز خواهد داشت.
مدیرعامل موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران به حضور رئیس نمایشگاه مسکو در روز ۱۳ تیر در تهران اشاره کرد و گفت: سایر برنامهها طی روزهای اتی با حضور رئیس نمایشگاه مسکو در تهران هماهنگ خواهد شد.
وی به کار گرداوری آثار از سوی بخش ترجمه سازمان فرهنگ و ارتباطات اشاره و موسسه نمایشگاهها را هم در این امر فعال معرفی کرد و افزود: در نمایشگاه بین المللی کتاب مسکو مجموعه کتابهایی که به روسی ترجمه شده در بخش فروش عرضه میشود و سایر کتاب هایی که جهت نمایش همراه خواهیم برد برای مخاطبان به نمایش گذاشته میشود.
شهرام نیا در پایان به تهیه بروشور از سوی بنیاد ایران شناسی اشاره کرد و عنوان داشت: برای نمایشگاه مسکو از نویسندگانی که آثارشان به زبان روسی ترجمه شده حمایت خواهیم کرد و در این نمایشگاه چند نویسنده را نیز همراه خواهیم داشت اما کم و کیف انتخاب تصمیمگیری خواهد شد.