به گزارش فرهنگ امروز به نقل از مهر؛ رمان «تا در محله گم نشوی» یکی از آثار متاخر پاتریک مودیانو برنده فرانسوی جایزه ادبی نوبل است که در سال ۲۰۱۴ به چاپ رسیده است.
این رمان چندی پیش با ترجمه سعید شکوری توسط انتشارات افراز منتشر و وارد بازار نشر کشور شد. به تازگی ترجمه حسین سلیمانی نژاد از این رمان نیز توسط نشر چشمه در قالب مجموعه «جهان نو» منتشر شده است. انتشارات افراز این کتاب را با عنوان «برای این که در محله گم نشوی» به چاپ رسانده است.
پاتریک مودیانو، داستاننویس فرانسوی است که از سوی آکادمی سوئد به عنوان برنده نوبل ادبیات سال ۲۰۱۴ میلادی انتخاب شد. وی که در سال ۱۹۴۵ به دنیا آمده از چهرههای سرشناس و شناخته شده ادبیات مدرن فرانسه است.
دو انتشارات افراز و نشر چشمه از جمله ناشرانی هستند که به چاپ ترجمه نوشته های این نویسنده مبادرت دارند و تا به حال، ترجمه چندین کتاب از آثار او را منتشر کرده اند.
در قسمتی از رمان «برای این که در محله گم نشوی» می خوانیم:
«بی قیدتر از روزهای قبل بیرون می رود. شاید تا امروز اشتباه می کرد که در این گذشته دور غوطه می خورد. چه سود؟ چندین سال می شد که دیگر به آن فکر نمی کرد، طوری که این دوره از زندگی اش با ظاهر شدن از پشت یک شیشه مات، تمام شده بود. از این شیشه، نور ضعیفی بیرون می زد، ولی نمی شد چهره ها و هیکل های شبح وار را تشخیص داد. یک شیشه صیقلی، یک جور محافظ صفحه. شاید سرانجام او موفق شده بود، به لطف یک فراموشی ارادی، از خودش برابر این گذشته محافظت کند. شاید هم روزگار بود که از رنگ و لعاب ها و ناهمواری های شدید گذشته کاسته بود.
این جا، توی پیاده رو، در سایه پاییز داغ که ملایمت ناهمگونی به خیابان های پاریس می دهد، دوباره حس می کند به پشت شناور است. این حس از پارسال به او دست می دهد و با خودش می گوید که شاید به نزدیک شدن پیری ربط داشته باشد. در جوانی، این لحظه های خواب آلود را تجربه کرده بود، لحظاتی که آدم خودش را در پیچ و تابش رها می کند _ معمولا پس از یک شب بی خوابی _، ولی امروز برایش فرق می کند: احساس سرازیر شدن از یک شیب با دنده خلاص، وقتی موتور خاموش است. اما تا کی؟»
این کتاب با ۱۱۹ صفحه، شمارگان ۲ هزار نسخه و قیمت ۸۵ هزار ریال منتشر شده است.