به گزارش فرهنگ امروز به نقل از شبستان؛ «سوسک طلایی پرواز کن» نوشتهی «کریستینه نوستلینگر» است که با ترجمهی «آیدا علوی» از زبان آلمانی به فارسی برگردانده شده. این رمان تا به حال جوایز متعددی از جمله جایزهی «بوکس تئودور نول» و جایزهی «قلم نقرهای» کشور هلند را از آن خود کرده است.
سوسک طلایی پرواز کن خاطرات کریستینه نوستلینگر، نویسنده برجسته ادبیات کودکان، از دوران جنگ جهانی دوم است. او با زبانی طنز آن دوران تاریک را به تصویر کشیده است. کریستینه ۹ ساله با پدر و مادر، خواهر، مادر بزرگ و پدر بزرگ در شهر باروتی زندگی می کنند. روزهای پایانی جنگ جهانی دوم است. شهر به شدت بمباران می شود و نیروهای متفقین در راهند. بسیاری از طرفداران هیتلر که اغلب هم ثروتمند هستند در حال ترک کشور هستند. نیمی از خانه خانواده کریستینه از بین می رود. آن ها از ترس پیشنهاد خانم فون براون، از طرفداران هیتلر، را می پذیرند و به خانه ییلاقی او در خارج شهر می روند تا از خطر دور باشند.
مادر بزرگ و پدر بزرگ حاضر نمی شوند در خانه او زندگی کنند و در شهر می مانند. پس از مدتی عروس خانم فرون بروان که بر خلاف مادر شوهرش مخالف هیتلر است و شوهرش در جنگ کشته شده به همراه دو کودکش هم به این گروه اضافه می شوند. کریستینه طی رویدادهای روزمره روایت می کند که چگونه ارتش المان می رود و ارتش روس جایگزین آن ها می شوند، که چگونه غذا در دوران جنگ سبب تغییر ارزش ها می شود.
داستان کشمکش انسان هایی است که می کوشند زنده بمانند. این کتاب داستان شهر باروتی است که در جنگ جهانی دوم نابود می شود و از بین می رود و داستان کودکانی که در آن دوران می زیستند.
کریستینه نوستلینگر متولد وین و ساکن اتریش است. از کتابهای او که به فارسی ترجمه شده است میتوان به «داستان عجیب سلطان زیر زمین» ترجمه ماندانا سمیعی، «کنراد پسرک ساخت کارخانه» ترجمه ایرج جهانشاهی، «کدو شاه» ترجمه محمود ابریشمچیان، «ماجراهای فرانتیس» با ترجمه کتایون سلطانی و «پسرا با دخترا فرق دارند» ترجمه فرشته مهرابی اشاره کرد. داستان های او جایزه های بسیاری را از ان او کرده است. او در سال ۱۹۸۴ جایزه هانس کریستین اندرسن را به سبب آثار ارزنده اش برای کودکان دریافت کرد.
«سوسک طلایی پرواز کن» در ۳۴۸ صفحه و با قیمت ۱۸۰۰۰تومان منتشر شده است.