به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایبنا؛ انجمن صنفی مترجمان شهر تهران در نظر دارد در راستای برنامه ها و اهداف آموزشی خود، دوره آموزشی فشرده نرم افزار SDL Trados را در بهمن ماه برگزار نماید.
این انجمن در بخش فراخوان دوره مذکور آورده است: «زندگی کردن در عصرفناوری و اطلاعات و ارتباطات نیازهای مشاغل مختلف را نیز تغییر داده است. مترجمان نیز از این قاعده مستثنی نبوده و دیگر نمی توانند تنها به تسلط به دو زبان و فرهنگ بسنده کنند، مترجمان حرفه ای به دنبال ارتقاء توانایی برقراری ارتباط کاری با دنیای اطراف، تسلط بر ابزارهای ایجاد این ارتباط و تطبیق شیوه انجام کار با سایر کشورهای مطرح در این حوزه هستند. بدیهی است فناوری و برنامه های دستیار مترجم می توانند کمک شایانی به مترجم برسانند در نتیجه با استفاده از این ابزارها، کارترجمه تسریع و تسهیل می شود. امروزه یکی از نرم افزارهایی که آشنایی و بهره گیری از آن در کسب و کارترجمه در سطح جهانی بسیار موثر است نرم افزار SDL Trados است. در حال حاضر شرط همکاری با بسیاری از کارفرمایان بین المللی، استفاده از نرم افزارهای مدیریت پروژه از قبیل ترادوس است. بهره گیری از این نرم افزار به ویژه در ترجمه متون اطلاعی، تا حد قابل توجهی بر بهره وری و راندمان مترجمان می افزاید.
مدرس این دوره، دکتر علی بیکیان؛ دکترای مطالعات ترجمه و مترجم بین المللی است و کارگاه آموزشی به صورت یک روزه و در ۹ ساعت برگزار خواهد شد.
محتوای دوره شامل: آشنایی با نرم افزارهای دستیار مترجم، مقدمه ای بر SDL Trado، نگاهی به رابط کاربری SDL Trados، تعریف پروژه در نرم افزار، نحوه تعریف حافظه های ترجمه در برنامه، نحوه ترجمه کردن یک فایل با ترادوس، نحوه ایجاد واژه نامه در ترجمه یک پروژه و در برنامه و نحوه افزودن پیشنهاد خودکار است.
زمان برگزاری دوره در بهمن ماه است و هزینه آن نیز شامل تخفیف برای دانشجویان رشته مترجمی و اعضای انجمن خواهد بود. در پایان دوره آزمون کتبی و عملی برگزار می گردد و فارغ التحصیلان مدرک معتبر دوره را از سوی انجمن دریافت می کنند.
علاقمندان برای ثبت نام در دوره می توانند، به وبگاه انجمن به نشانی www.tiat.ir مراجعه نموده و فرم ثبت نام را تکمیل نمایند. شماره تلفن ۷۷۶۲۰۹۴۱ برای پاسخگویی به پرسشهای احتمالی است.