به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایرنا؛ گوشه دراصطلاح ادبی وفرهنگی پاکستان، ایجاد مرکز یا کرسی ویژه با هدف معرفی بیشترشخصیت بزرگ ادبی و فرهنگی در یکی از دانشگاه ها و یا نهادهای فرهنگی است.
این موضوع در ملاقات روز سه شنبه 'شهاب الدین دارایی' رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در پاکستان و 'جُنید اخلاق'، معاون وزارت اطلاع رسانی و میراث ملی (بخش تاریخ ملی و میراث ادبی) مورد گفت و گو تبادل نظر قرار گرفت.
رایزن فرهنگی کشورمان در پاکستان ضمن استقبال از انجام این گونه فعالیت ها به عنوان همکاری های فرهنگی متقابل میان دو کشور گفت که این خواسته طرف پاکستانی به دستگاه های ذیربط در تهران منتقل خواهد شد و پس از انتخاب محل مناسب برای اجرای این طرح فرهنگی، نسبت به تاسیس و افتتاح رسمی آن با حضور عرفان صدیقی دستیار ویژه نخست وزیر پاکستان در امور میراث ادبی وتاریخ ملی و ابوذر ابراهیمی رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات ایران اقدام خواهد شد.
همچنین آماده سازی فرهنگنامه زبان اردو به فارسی، یکی دیگر از موضوع های مورد گفت و گو در این ملاقات بود. دارایی در این زمینه گفت که رایزنی فرهنگی ایران در پاکستان برای انجام این مهم آماده همکاری با فرهنگستان زبان اردو پاکستان و معاونت علمی این مرکز به عنوان مجری طرف پاکستانی این طرح است.
در ملاقات همچنین پیشنهادی برای برگزاری همایش علمی ادبی تحت عنوان 'واکاوی اندیشه های اقبال و حافظ' با همکاری رایزنی فرهنگی و سازمان میراث ادبی وتاریخ ملی وزارت اطلاع رسانی دولت پاکستان درسال آینده میلادی مطرح شد.
رایزن فرهنگی کشورمان با استقبال از کلیات برگزاری این همایش، خواستار برنامه ریزی برای جزییات و شرح برنامه آن در جلسات بعدی بین طرفین شد.
همچنین موضوع برگزاری کنفرانس بین المللی با عنوان 'نقش صوفیان و عرفا در تبلیغ وگسترش اسلام در پاکستان' به عنوان پیشنهادی از سوی طرف پاکستانی در این ملاقات مطرح شد.
جنید اخلاق در توضیح این پیشنهاد گفت: اکادمی ادبیات پاکستان در نظر دارد که یک کنفرانس بین المللی باعنوان 'نقش مشایخ صوفیه و عرفا درتبیین وگسترش اسلام درپاکستان' در ماه ژانویه سال آینده میلادی در شهر مولتان در ایالت پنجاب برگزار کند. لذا مایلیم تعدادی ازاندیشمندان و محققان برجسته ایرانی را برای حضور در این همایش دعوت کنیم.
درادامه این ملاقات، عیسی کریمی، مدیر مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان که در این جلسه حضور داشت، ضمن ارائه توضیحاتی درباره فعالیت های مرکز تحقیقات فارسی، اظهار داشت که این مرکز درحالی میراث مشترک و غنی نیاکان مردم پاکستان را نگهداری می کند که بدلیل فقدان محل مناسب وملکی، در یک مکان اجاره ای استقرار داشته و فعالیت می کند و مرتب درحال جابجایی است واین امر موجب خسارات غیر قابل جبرانی به نسخ خطی موجود خواهد شد.
طرف پاکستانی نیز برای کمک به حل مشکلات مطروحه از سوی مدیر مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان، قول مساعد داد.