به گزارش فرهنگ امروز به نقل از مهر؛ علی قانع مترجم درباره آثار جدید خود گفت:آخرین ترجمه ام که قرار است به زودی منتشر شود، رمان «قربانی» نوشته جویس کرول اوتس نویسنده آمریکایی است.
وی افزود: این رمان هم مانند دیگر آثار این نویسنده، یک زمینه پلیسی اجتماعی دارد ولی کمی پس از شروع داستان، شاهد ورود جریانات نژادپرستانه هم به رمان هستیم و نویسنده در این اثر، به این مقوله اجتماعی هم پرداخته است.
این مترجم در ادامه گفت: اتفاقات این داستان ابتدا حالت پلیسی دارند اما بعد از مقطعی، فاز روانشناسی نویسنده و کاوش در درون شخصیت ها شروع می شود و رمان، لایه های عمقی را جستجو می کند.
قانع گفت: این رمان مجوز چاپ گرفته و همه کارهای مربوط به آماده سازی اش انجام شده است. بنابراین قرار است آن طور که به من گفته شده، تا پایان این ماه با حجم ۳۵۰ صفحه، توسط نشر چترنگ منتشر و راهی بازار نشر شود.