به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایبنا؛ نیکولا ملیسین، عضو هیات علمی دانشگاه کالیاری ایتالیا و حوزه اصلی مطالعاتی او روابط، مناسبات و درگیریهای عثمانی و پرتغال در خلیج فارس است. در بازدید جمعی از ایرانشناسان خارجی از سیودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران گفتوگوی با این ایرانشناس ایتالیایی درباره وضعیت مطالعات ایرانپژوهی در ایتالیا داشتیم که در ادامه میخوانید:
حوزه مطالعاتی شما چیست؟
زمینه اصلی فعالیتهای علمی من تحقیق و بررسی در زمینه درگیریهای عثمانی و پرتغال در خلیجفارس است. منطقه درگیری این دو دولت (عثمانی و پرتغال) یعنی خلیجفارس موجب شد تا به حوزه پژوهشهای ایرانشناسی هم ورود پیدا کنم.
انجمنهای ایرانشناسی چقدر در ایتالیا فعال هستند؟
در ایتالیا بهصورت مشخص شاهد فعالیت و پژوهش در زمینه ایرانشناسی نیستیم. در دانشگاههایی مانند ناپولی، بولونیا و رم پژوهشهایی در ارتباط با ایرانشناسی انجام میدهند و وضعیت بهتری در این زمینه دارند. اما در کل مطالعات ایرانشناسی در ایتالیا قابل توجه و چشمگیر نیست و پژوهشگران ایتالیایی در این زمینه ضعیف عمل کردهاند و تمرکز اصلی آنها بر روی مطالعات خاورپژوهی و کشورهای عربزبان است. کشورهای دیگری مانند اتریش فعالیتهای بیشتر و بهتری در حوزه ایرانشناسی انجام میدهند.
اخیرا دانشگاه کالیاری تفاهمنامهای را با مرکز فرهنگی ایران در ایتالیا در زمینه آموزش زبان فارسی امضا کرده است. امیدواریم با امضای این تفاهمنامه شاهد گسترش پژوهشهای ایرانشناسی و بهطور کل اتفاقات بهتری در حوزه مطالعات ایرانشناسی در ایتالیا باشیم.
بهعنوان ایرانشناسی که بخشی از مطالعات و پژوهشهایش در حوزه خلیجفارس است، فکر میکنید ایرانشناسان چه نقشی در رد ادعاهای برخی از کشورهای عربی درباره عنوان خلیجفارس میتوانند ایفا کنند؟
در ایتالیا همه این خلیج را با نام خلیجفارس میشناسند و نام جعلی خلیجعربی کاربردی در میان مردم و جامعه دانشگاهی و پژوهشگران ایتالیا ندارد. بهگونهای که اگر فردی عنوان خلیجعربی را به کار ببرد هیچکس متوجه منظور او نخواهد شد. بنابراین فکر نمیکنم نیازی باشد تا با انجام پژوهش اعتبار نام خلیجفارس را ثابت کرد چون این نام در بیشتر کشورهای جهان معتبر و شناخته شده است.
در بازدید از نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران چه موضوعی توجه شما را جلب کرد؟
اولینبار است که به این نمایشگاه میآیم و استقبال فراوان مردم از این نمایشگاه برایم بسیار جالب بود. در واقع اهمیت قائل شدن مردم ایران برای یک مقوله فرهنگی جالب است. برای انجام پژوهشهایم از منابع عثمانی، پرتغالی، ایتالیایی و عربی استفاده میکنم. به همین دلیل کتابهای بسیار خوبی را در حوزه مطالعاتیام به این زبانها از این نمایشگاه خریداری کردم.