کل اخبار:11
-
۱۳۹۹-۱۲-۱۶ ۱۳:۰۰
نظریه هرمنوتیکی شلایرماخر نقد و بررسی میشود
کرسی علمی- ترویجی با موضوع نقد نظریه هرمنوتیکی شلایرماخر با ارائه مسعود فیاضی روز دوشنبه ۱۸ اسفند در پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی برگزار می شود.
-
۱۳۹۹-۰۷-۲۱ ۱۶:۰۰
چرخ در دایره فهم/ آرای هرمونوتیکی شلایرماخر
-
۱۳۹۹-۰۳-۲۶ ۱۵:۰۰
سخن شلایرماخر با تحقیرکنندگان دین منتشر میشود
نشر نی کتاب «درباره دین؛ سخنانی با تحقیرکنندگان فرهیختهاش» اثر شلایرماخر را با ترجمه محمد ابراهیم باسط در دست انتشار دارد.
-
۱۳۹۶-۱۲-۰۷ ۱۰:۴۰
ترجمهای برای زنده کردن سخن فردریش شلایرماخر
ویراست دوم ترجمه «ضمیر ناآگاه» اثر زیگموند فروید و ترجمه مشترک علی فولادین، آرین مرادزاده و سید حسین مجتهدی منتشر شد. ویراست نخست این کتاب سال ۹۱ در دسترس مخاطبان قرار گرفته بود.
-
۱۳۹۶-۱۰-۱۲ ۱۲:۰۳
چیزها، چه و چگونه هستند؛
افق در تأویل و تفسیر
ملازمۀ فهمیدن به زبان آوردن معناست، زیرا شالوده و مکانیسم فهم و موضوعات مورد فهم زبانی بوده؛ یعنی هم فهم در قالب زبان محقق میگردد و هم موضوع مورد فهم از سنخ زبان است. هستیای که میتواند به فهم درآید زبان است. جهان برای فهمیده شدن باید همواره همسو با محور زبان قرار بگیرد. هستی این امکان را دارد که در زبان خودش را نمودار و عرضه کند. زمانی که میخواهیم چیزی را بفهمیم و چیستی آن را مورد پرسش قرار میدهیم، در واقع آن را به عرصۀ زبان افکندهایم؛ به همین دلیل فهمیدنی است.
-
۱۳۹۶-۰۱-۲۶ ۱۴:۰۰
هرمنوتیک، از شلایر ماخر تا گادامر
انتشارات ققنوس کتابی با عنوان «درآمدی بر هرمنوتیک» نوشته لارنس کی. اشمیت را منتشر کرده است.
-
۱۳۹۵-۱۰-۱۰ ۱۷:۳۱
مدخل های دانشنامه استنفورد(۴۳-۵۹)
برای کسی که میخواهد اولینبار با مسئله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود یا شناخت بهتری از آن حاصل کند، یکی از گزینههای مناسب این است که کار را با خواندن مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در دانشنامه فلسفه استنفورد آغاز کند
-
۱۳۹۵-۰۴-۰۶ ۱۵:۲۰
«ققنوس» مدخلهای جدید «دانشنامه فلسفه استنفورد» را منتشر کرد/ مداخلی در وصف فیلسوفان زنانهنگر
«اخلاق زنانهنگر»، «زیباییشناسی فمینیستی» و «شلایر ماخر» عنوان سه مدخل جدید از مجموعه «دانشنامه فلسفه استنفورد» است که نشر ققنوس آنها را روانه بازار کتاب کرده است.
-
۱۳۹۴-۱۰-۲۷ ۰۸:۳۹
هرمنوتیك چیست؟(۱)؛
سیر رشد اندیشههای هرمنوتیکی از ابتدا تا دوران معاصر
بهترین راه به منظور مهیّا شدن فرد برای رویارویی با یك متن و فهم آن چیست؟ اگوستین پاسخ میدهد:«درمان اساسی ناآگاهی از نشانههای صحیح، دانشِ زبانهاست.» او مخالفتی با بهرهگیری از ترجمهها ندارد برعكس چنین تنوعی از ترجمهها (هر ترجمه، خود میتواند یك تفسیر باشد) فایده نیز دارد. در نزد او مطالعهی شماری از متون به روشنشدن عبارات مبهمتر كمك میكند.
-
۱۳۹۴-۰۵-۲۶ ۱۰:۲۱
سیاست ترجمه (۲)
مواجهه با امر بیگانه
ما هیچگاه با یک فرایند خطی و ساده ترجمه تحت اللفظی متون و انتقال محتوا و مفاهیم از یک زبان به زبان دیگر مواجه نیستیم، بلکه با فرایندی لایه به لایه و تودرتو مواجهیم که خصلتی زمانمند و حلقوی دارد؛ بدین معنا که مترجم همواره در حال ترجمه دوباره و دوباره ترجمه خویش از متون زبان مقصد است، از همینرو، مترجم همواره درگیر یک تنش ریشهای است.
-
۱۳۹۴-۰۵-۰۱ ۱۴:۱۰
چگونگی توسعۀ هرمنوتیک توسط شلایر ماخر و دیلتای
برخلاف پوزیتیویستها که روش واحدی برای علوم انسانی و طبیعی قائل بودند، دیلتای میگوید همچنان که موضوع علوم طبیعی متفاوت از علوم انسانی است، شناخت در علوم طبیعی نیز متفاوت از شناخت در علوم انسانی است.