شناسهٔ خبر: 11676 - سرویس دیگر رسانه ها
نسخه قابل چاپ

سینمای ایران درباره وقایع سه سال اخیر سوریه و لبنان ساکت مانده است

نشست خبری فیلم سینمایی شهابی از جنس نور با حضور کارگردان و دیگر عوامل فیلم برگزار شد.در این نشست علاوه بر اسلاملو کارگردان فیلم، امین زندگانی، مهدی فخرالدین بازیگر لبنانی فیلم و حمید باباوند طراح صحنه و لباس فیلم شرکت داشتند.

به گزارش «فرهنگ امروز» به نقل از تسنیم؛ در ابتدای نشست اسلاملو در مورد تفاوت این اثر با دیگر کارها صحبت کرد. وی در پاسخ به مجری نشست که از وی پرسیده بود شما پیش از این سابقه مستند سازی طولانی داشته اید.اکنون حس و حال تجربه یک کار سینمایی پس از سال ها را چطور دیدید، گفت : اشاره خوبی کردید.بنده مستند ساز هستم و با مستند سازی حرف هایم را می زنم. هر فیلمسازی یک حرف مهمی دارد و آنقدر آن حرف برایش مهم است که به خاطر آن حاضر است یک فیلم بسازد. دقیقا شبیه کسی که یک قالی و فرشی را می بافد تا در وسط آن یک گل زیبا را کار کند.

وی افزود: این فیلم به حال و آینده همه مردم ربط دارد و وگرنه اصلا به سراغ ساخت آن هم نمی رفتم. واین را هم صادقانه می گویم اگر پیش از این اثری سینمایی در مورد این موضوع کار شده بود و کارگردان دیگری بود که این موضوعات و مخصوصا اتفاقات این سه سال اخیر لبنان و سوریه را به صورت سینمایی روایت کند من خیالم راحت بود. ولی به علت این کمبود من مجبور به ساخت این اثر شدم. این اتفاقاتی که در فیلم به آن اشاره می شود اتفاقات آخرالزمانی است و به این زودی ها هم تمام نمی شود.  به نظر من ساخت این فیلم قدم اول کار بود و انشاالله دوستان دیگری بتوانند با ساخت کارهای دیگری در این مورد ادامه دهنده این راه باشند.خودم برای اولین بار است که بر روی پرده این فیلم را می بینیم.

وی در مورد زبان و دوبله نبودن فیلم گفت: من عذرخواهی می کنم. کاش این فیلم دوبله شده بود که مخاطبان و تماشاگران بتوانند این فیلم را به راحتی بشنوند و با آن ارتباط برقرار کنند.

امین زندگانی بازیگر نقش اصلی فیلم در مورد تجربه بازی با زبان عربی در سینما و این فیلم گفت : ابتدا قرار نبود که عربی صحبت کنم. قرار بود تمام فیلم را فارسی صحبت کنم و یک تک سکانس انگلیسی داشته باشیم. منتها وقتی به لبنان رفتیم و با دیگر بازیگران هم صحبت کردیم دیدیم کار جالبی نمی شود که تنها من فارسی صحبت کنم و بقیه با زبان عربی صحبت کنند.به همین دلیل به این انتخاب رسیدیم که من هم با همان زبان عربی در تمام فیلم صحبت کنم.

وی در مورد چگونگی فراگیری  این زبان و استفاده از آن در فیلم افزود : مهدی فخرالدین که هم به عنوان نقش بازیگر منفی بود و هم نقش مترجم فیلم را داشت هر شب از طریق برنامه واتس آپ دیالوگ ها را برای من ارسال می کرد و همچنین همخوانی هم داشتیم تا من بتوانم آمادگی کامل برای این نقش داشته باشم.

زندگانی در مورد مستند بودن دیالوگ های فیلم نیز توضیح داد : ممکن است برای برخی سوال باشد که چه میزان از دیالوگ های این فیلم مستند هستند. من خودم تحقیق کردم و دیدم این ها همه واقعیت هایی که کمتر شنیده شده و گفته شده است. فکر می کنم هر کسی که کتاب خدا را حتی یکبار هم خوانده باشد دست به این نوع جنایت هایی که در فیلم می بینیم نمی زند.

زندگانی در پاسخ به سختی های کار در خارج از کشور گفت : ساخت فیلم در خارج از کشور سختی های خاص خودش را دارد. در ابتدای امر آقای اسلاملو با وعده های مختلفی مبنی بر در اختیار گرفتن امکانات کار را در لبنان شروع کردند ولی متاسفانه به خاطر برخی اختلاف سلیقه ها این وعده ها محقق نشد و آقای اسلاملو بر اساس اعتقاداتشان تا انتهای کار ماندند.

سوال بعدی که از کارگردان فیلم پرسیده شد این بود که در تجربه قبلی سینماییتان از آقای زینال زاده برای کمک کردنتان در فیلمسازی استفاده کردید.آیا در این فیلم هم فیلمنامه را با کمک کس دیگری نوشتید. اسلاملو در پاسخ گفت : در این فیلم نیز آقای حمید قدیریان هم کمک کار من بودند منتها در تیتراژ تنها نام بنده به عنوان فیلمنامه نویس به چشم می خورد.

اسلام لو در مورد بازی زندگانی و دلیل انتخاب ایشان برای ایفای این نقش در فیلم گفت : به نظر من آقای زندگانی بازیگر بسیار خوبی هستند و دلیل اصلی انتخاب من وجهه خوبی بود که ایشان بعد از بازی در فیلم ملک سلیمان کسب کرده بودند. ما با سه زبان فارسی و انگلیسی و عربی می توانستیم فیلم را بسازیم که عربی سخت ترین آن ها بود. آقای زندگانی زبان عربی را انتخاب کردند و با این کارشان رو حیه بسیاری به بنده دادند.ما بعد از پایان فیلم نامه نویسیمان کار را به یک بازیگر دیگر دادیم که در کمال تعجب این کار را یک کار سفارشی خواند و حاضر به همکاری با ما نشد.در حالیکه این فیلم تحقیقات خود من و دغدغه شخصی من بود.

اسلاملو در مورد حاشیه هایی که با ساخت این فیلم برای وی به وجود آوردند نیز گفت : من سال ها پیش و در آمریکا امکان کار در هالیوود را داشتم.یکی از مشکلات اصلی این بود که یکی از کسانی که می توانست آنجا مرا به کار گیرد به من گفت تنها مشکل این است که نام شما محمد است و باید نامت را تغییر دهی. من با بزرگان سینمای هالیوود بوده ام و شاگرد پیتر فوندا بوده ام.حتی در آنجا می توانستم تا دستیاری کارگردان هم پیش بروم.ولی اینکار را نکردم و اگر الآن هم این فیلم را ساخته ام تنها به خاطر اعتقاداتم بوده است.

اسلاملو در پاسخ به سوالی که از وی در مورد هزینه و بودجه فیلم پرسیده بود گفت : این را باید از مدیر قبلی سازمان سینمایی پرسید. اگر بودجه زیادی صرف فیلم شده است چیزی از این هزینه ها به ما نرسیده است و ما حتی از جیبمان هم خرج کرده ایم. من تا جایی که توانستیم در هزینه های این فیلم صرفه جویی کردیم و حتی نخود و لوبیا را هم از ایران گرفتیم. من خودم اولین نفری بودم که گفتم حتی حاضر هستم برای ساخت این فیلم حقوقی هم نگیرم. ما در پایین ترین سطح هتل های سوریه بودیم.حال باید دید که اگر بودجه خاصی به این فیلم تخصیص یافته است در کجا هزینه شده است.

کارگردان این فیلم در پاسخ به این سوال که این فیلم از ابتدا قرار بوده است مستندگونه باشد یا نه و چرا موسیقی این فیلم انتخابی بوده است، گفت : به خاطر اینکه من خودم مستند ساز هستم دوست داشتم کار به صورت مستندگونه باشد. من سینمای کلاسیک را بلد نیستم و به آن اعتقاد هم ندارم. چون معتقدم برای بیان موضوعاتی اینچنین باید مستندگونه اثر را ساخت.موسیقی این فیلم هم دو روز قبل از ارائه به جشنواره و با پیشنهاد یکی از دوستان به صورت انخابی شد. ابتدا قرار بود آهنگسازان معروفی چون آقای علیقلی موسیقی این فیلم را بسازند منتها به خاطر حواشی زیادی که برای این فیلم اتفاق افتاد این امر محقق نشد.

اسلاملو در مورد شانس اکران این فیلم در سینماها هم گفت : معتقد هستم که باید تدوین این کار تغییر کند تا کار بهتر و یک دست تری را ببینیم.ما توانستیم ۷۰ درصد فیلمبرداریمان را در لبنان انجام دهیم و بعد از ۴۵ جلسه فیلمبرداری از ما خواستند که به ایران برگردیم.به همین دلیل ما با همان راش هایی که داشتیم فیلم را ساختیم . در مورد اکران هم ما باید سعی کنیم با ساخت اینچنین فیلم هایی سلیقه مخاطب را تغییر دهیم و دیگر فیلم ها هم باید به سمت ذائقه آفرینی جدید برای مخاطب بروند.

سوال دیگری که از اسلاملو پرسیده شد این بود که چرا این فیلم توسط خود جوانان لبنانی کارگردانی نشد یا به آن ها آموزش داده نشد تا خودشان در مورد خودشان فیلم بسازند که وی در پاسخ گفت : چطور وقتیکه آمریکا برای نیروهای دست نشانده اش نیرو های کمکی میفرستد که حتی حاضرند برای آنان کشته شوند این سوال ها پرسیده نمی شود؟ ولی در این مواقع که ما برای فیلمسازی به لبنان رفته ایم که همگی مسلمان هستیم و شیعه و به هم برای ساخت این فیلم کمک کرده ایم این سوال ها می شود؟ ما به کمک خود لبنانی ها این فیلم را ساخته ایم.

خبرنگار دیگری پرسیده بود که آیا واقعا در فیلم اسرائیلی ها متعصب و خرافاتی نشان داده شده اند یا شیعیان که اسلاملو جواب داد : تمام چیزهایی که در فیلم در رابطه با خرافات اعتقادی اسرائیلی ها نشان داده می شود کاملا بر اساس مستندات است.علمای ما هم در کتاب هایشان به این ها اشاره کرده اندو خود من هم از سربازان آمریکایی همین خرافات را شنیده ام. اکنون زمانه ایست که کشیش های آن ها هم این حرف ها را برای سربازان و مردمشان می گویند و آن ها را به سمت این اعتقادات خرافی می کشانند.

امین زندگانی در تایید صحبت های اسلاملو بیان داشت : من برای نمونه عرض می کنم که مثلا در فیلم ماموریت غیر ممکن ۲ هم این اعتقاداتی که ما در فیلممان در مورد اسرائیلی ها و اعتقادشان به آخرالزمان نشان می شدهیم دیده می شود. منها آن ها به علت امکانات بهتر می توانند کارشان را انجام دهند و این ها را حرفه ای تر نشان می دهند.

مهدی فخرالدین بازیگر لبنانی فیلم نیز در مورد استقبال از این فیلم در لبنان گفت : به نظر من این فیلم توسط یک کارگردان ایرانی و طبق فرهنگ ایرانی ها ساخته شده است. البته این فیلم در لبنان هم طرفداران خوبی خواهد داشت و از این فیلم استقبال خواهد شد.

وی دلیل اصلی خود و دیگر بازیگر لبنانی برای حضور در این فیلم را نیز حضور امین زندگانی به عنوان نقش اصلی این فیلم بیان کرد.

نظر شما