شناسهٔ خبر: 12535 - سرویس دیگر رسانه ها
نسخه قابل چاپ

دولت آبادی «زوال کلنل» را با اصلاحات به اداره کتاب سپرد

نسخه اصلاح شده و جدید رمان «زوال کلنل» نوشته محمود دولت آبادی به تازگی جهت دریافت مجوز به دفتر توسعه فرهنگ کتاب و کتابخوانی سپرده شد.

به گزارش «فرهنگ امروز» به نقل از فارس؛ «زوال کلنل» اثری از محمود دولت‌آبادی است که در سالهای ابتدایی دهه 1980 میلادی به زبان فارسی نوشته شده است.

این کتاب مبدل به خبرسازترین کتاب دولت آبادی شده چرا که در دولت گذشته نتوانست از سوی اداره کتاب مجوز انتشارش را دریافت کند، اما پس از دولت دهم، این بار محمود دولت آبادی تصمیم گرفت اصلاحاتی در کتاب انجام داده و آن را مجددا به اداره کتاب بسپارد تا بررسی شوداز این رو به تازگی دولت آبادی این رمان را با اصلاحاتی به دفتر توسعه فرهنگ کتاب و کتابخوانی ارائه کرده است.

«زوال کلنل» برای نخستین‌بار در سال 2009 میلادی، توسط ناشر سوئیسی به زبان آلمانی منتشر شد.

این رمان یعنی زوال کلنل، سرگذشت افسر ارتش شاهنشاهی ایران است که زندگی او و خانواده‌اش در سال 57 مرور می‌شود.

براساس این گزارش، داستان تنها در یک شبانه‌روز می‌گذرد، اما در بازگشت به گذشته مرور و تأملی عمیق در حوادث تاریخ سده اخیر ایران و تلاش مردم برای جامعه‌ای مدرن و پیشرفته را منعکس می‌کند.

کلنل پنج فرزند دارد که هر یک از آن‌ها در روزهای مبارزه انقلاب اسلامی، وارد گروه‌های مختلف سیاسی شده‌اند.

البته واکنش‌های بسیاری در راستای انتشار این کتاب منتشر شده است، روز گذشته نیز حمیدرضا مقدم‌فر، معاون فرهنگی ـ اجتماعی سپاه پاسداران انقلاب اسلامی درباره انتشار این اثر هشدار داد و این رمان را «ضدانقلابی‌ترین» رمان پس از انقلاب 1357 ایران توصیف کرد.

نظر شما