به گزارش «فرهنگ امروز» به نقل از ایبنا؛ رویایی گفت: تازهترین کتاب من «شهود در مشرق هنر» نام دارد که در سال جدید (۱۳۹۳) از سوی انتشارات پژوهشگاه میراث فرهنگی منتشر میشود.
وی درباره محتوای کتاب مذکور چنین توضیح داد: این کتاب بررسی مفهوم شهود در زبان عرفان شرقی است و بازتاب آن در هنر سرزمینهای شرق، با تکیه بر عرفان ایرانی و اسلامی به ویژه ابنعربی و عزیزالدین نسفی. بخشهایی از این کتاب نیز درباره «هایکو» است.
رویایی همچنین درباره تجدید چاپ یکی از ترجمههای خود گفت: سومین چاپ ترجمه من از نمایشنامه «روسمرسهلم» یا «اسبهای سفید» یکی از آثار جاویدان هنریک ایبسن، نمایشنامهنویس مشهور نروژی، چندی پیش از سوی نشر قطره در دسترس مخاطبان قرار گرفت. من برای این ترجمه مقدمه مفصلی در تحلیل آثار ایبسن نیز نوشته بودم که در ابتدای آن درج شده است.
این مترجم و محقق در پایان گفت: در انتهای سال ۱۳۹۱ کتاب «حرکت تئاتر به سمت شعر» من را نشر قطره منتشر کرد. این کتاب چندی پیش در هفتمین جشن انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران به عنوان یکی از پژوهشهای برگزیده انتخاب شد.
لازم به ذکر است که سومین انتشار نمایشنامه «روسمرسهلم» اثر هنریک ایبسن با ترجمه طلایه رویایی، با شمارگان ۴۰۰ نسخه، ۱۶۸ صفحه و بهای هشت هزار و ۵۰۰ تومان از سوی نشر قطره روانه کتابفروشیها شده است.
طلایه رویایی دارای مدرک دکترای پژوهش هنر از دانشگاه تهران است و هماکنون در پژوهشگاه میراث فرهنگی به فعالیتهای پژوهشی اشتغال دارد.
از میان کتابهای منتشر شده طلایه رویایی میتوان به ترجمه نمایشنامههای «روسمرسهلم» و «ستونهای جامعه» هر دو اثر هنریک ایبسن و کتاب تالیفی «حرکت تئاتر به سمت شعر» اشاره کرد
نظر شما