شناسهٔ خبر: 65086 - سرویس کتاب و نشر
نسخه قابل چاپ

ویرایش جدید «تحلیل رویا» منتشر ‌شد

نشر افکار ویرایش جدیدی از کتاب «تحلیل رویا: درس‌گفتارهایی در تعبیر و تفسیر رویا» اثر کارل گوستاو یونگ را در یک جلد منتشر ‌کرد.

فرهنگ امروز: این کتاب که ترجمه درس‌گفتارهای ترم زمستانی ۱۹۲۸ و تابستانی ۱۹۲۹ یونگ با موضوع تفسیر خواب است، از سال 1984 در چند بخش از زبان آلمانی ترجمه و با عنوان 1928-1930 Dream analysis: notes of the seminar given in توسط انتشارات دانشگاه پرینستون منتشر شد.

ترجمه فارسی این اثر از بخش نخست کتاب به قلم مترجم نامدار، رضا رضایی، در سال 1377 در نشر افکار منتشر و با بازنگری‌های مکرر وی در طول بیش از بیست سال با طرح جلدهای مختلف به چاپ رسید.

رضایی در مقدمه چاپ اول این کتاب آورده است: «روزی که ناشر محترم کتاب، آقای یحیی ساسانی، ترجمه این اثر را پیشنهاد کرد، خواستم بی‌­درنگ پاسخ منفی بدهم، اما ترجیح دادم که کتاب را مطالعه کنم تا «سنجیده­‌تر» تصمیم بگیرم. در جریان این مطالعه چنان مجذوب گفتارهای یونگ شدم که وسوسه بر وجودم حاکم شد و نه تنها تصمیم «سنجیده» نگرفتم، بلکه نسنجیده شروع به ترجمه کردم. در جریان پیشرفت کار ترجمه، با مشکلاتی مواجه شدم که گاه لاینحل می­نمودند. دشواری متن از یک­سو و گستردگی و جامعیت مباحث (که از علم و دین و فلسفه و تاریخ تا هنر و عرفان و ادبیات را شامل می­‌شد) و نیز شیوه بیان و لحن گفتاری اثر از سوی دیگر سبب می‌­شد که در ادامه کار گاه با معضلاتی روبه‌­رو شوم که مرا تا سرحد انصراف از ادامه ترجمه می‌­کشاندند. فهم خود اثر نیز که گاه­گاه برایم ناممکن می‌­شد و حتی پس از حل و فصل مسائل (با کمک گرفتن از کسانی که راهنمایم بودند) مشکل انتقال شایسته مفاهیم به مخاطب فرضی‌­ام به قوت خود باقی می‌­ماند.... پس از اتمام ترجمه (که به نظر خام می‌­نمود) از ناشر گرامی خواستم که با تمدید زمان ترجمه موافقت کند، تا شاید در فرصت کافی و با فراغت بیشتر متن حاصل را از کژی‌­هایی که در آن راه یافته بود، بپیرایم.»

با پیشرفت پروژه تدوین درسگفتارهای یونگ در زبان آلمانی و سپس انتشار ترجمه انگلیسی که در نهایت در یک مجلد شامل 747 صفحه قطع وزیری منتشر شد، آزاده شکوهی، دانشجوی دکترای روان‌شناسی در بریتانیا، ترجمه ادامه کتاب را بر عهده گرفت که به‌صورت جلد دوم و سوم کتاب منتشر شد.

آخرین چاپ فارسی کتاب به‌صورت سه جلدی (به ترتیب، 496، 220 و 360 صفحه) قطع رقعی، جلد شومیز و قاب در سال 1397 منتشر و به‌سرعت نایاب شد. اکنون، نشر افکار ویرایش جدید کتاب را در یک جلد در 888 صفحه قطع وزیری با جلد سخت به بهای پانصدهزار تومان منتشر کرده است که شامل بازنگری کامل در ترجمه و افزودن پانوشت‌های تخصصی و نمایه است.

گفتنی است که شکوهی در حال حاضر مشغول ترجمه مجلدات دیگر درس‌گفتارهای «تحلیل رویا»ی یونگ است. بخش اول این پروژه، درس‌گفتار سمینارهای 1936-1940 یونگ است که با عنوان Children's Dreams: Notes from the Seminar Given in 1936-1940 در سال 2010 توسط انتشارات دانشگاه پرینستون به انگلیسی ترجمه و منتشر شده است. شکوهی ترجمه این کتاب را با عنوان «تحلیل رویای کودکان» در دو جلد در دست کار دارد که ترجمه جلد اول به تازگی مجوز انتشار دریافت کرده است.

برچسب‌ها:

نظر شما