شناسهٔ خبر: 9050 - سرویس دیگر رسانه ها
نسخه قابل چاپ

«داستان‌های نیویورکر» در دستان ایرانی‌ها

مجموعه «داستان‌های نیویورکر» شامل 12 داستان از مجله‌ نیویورکر به قلم نویسندگان مشهور جهان چون ناباکوف، فیتز جرالد، ساندرز و بولانیو به تازگی با ترجمه‌ بهار اکبریان منتشر شده است.

به گزارش «فرهنگ امروز» به نقل از ایبنا؛ مجموعه‌ «داستان‌های نیویورکر» دربرگیرنده ۱۲ داستان کوتاه، از ۱۲ نویسنده با ملیت‌های گوناگون است که در مجله‌ نیویورکر و در سال۲۰۱۲ منتشر شده‌اند. ولادیمیر ناباکوف، اسکات فیتز جرالد، جورج ساندرز و روبرتو بولانیو برخی از نویسندگانی هستند که داستانی از آن‌ها در این کتاب آمده است.
مجله نیویورکر یکی از هفته‌نامه‌های ادبی معتبر آمریکاست که نخستین شماره آن در سال ۱۹۲۵ منتشر شده و حوزه تخصصی آن اکنون، گزارش، مقاله، نقد ادبی، شعر و داستان است. این مجله در ادبیات آمریکا بسیار تاثیرگذار بوده و تعداد زیادی از نویسندگان مطرح جهان با این مجله مطرح شده‌اند. 
در توضیح این کتاب آمده است: «هفته‌نامه نیویورکر به یکی از مهمترین و پرثمرترین نشریات زیر بنایی فرهنگ آمریکا تبدیل شده است، به طوری که در دوران فعالیت پربار خود توانسته است نویسندگان ارزشمندی چون سلینجر، جان آپدایک، ریموند کارور، شرلی جکسون و... را به دنیای ادبیات معرفی کند. امید است با بهره‌گیری از سبک مدرن و در عین حال جسورانه این نام‌آوران فرهنگ و ادب، دریچه‌ای هر چند کوچک به دریای بی‌کران ادبیات روز ملل برای مخاطبان فارسی زبان گشوده شود.» 
علاوه بر این کتاب، رمان «بچه برفی» نوشته‌ ایوون آیوی با ترجمه‌ مصطفی رضیئی و و رمان «مفیستو» نوشته‌ کلاوس مان با ترجمه‌ فرزانه شجاعی آزاد از دیگر آثاری هستند که انتشارات مروارید در روزهای اخیر، در حوزه ترجمه داستان منتشر کرده است. 
«داستان‌های نیویورکر» با ترجمه بهار اکبریان در ۲۳۲ صفحه به بهای ۱۰ هزار و ۵۰۰ تومان از سوی نشر مروارید منتشر شده است.

نظر شما