-
۱۳۹۵-۰۹-۱۴ ۱۰:۳۹
سیدجواد طباطبایی؛
زبان ملّی و برنامۀ آموزش زبانهای محلی
متولیان باید بدانند که این اجبار به تغییر هویت مردم آذربایجان عین از خود بیگانه ساختن آنان است، زیرا مردمی که هزار سال شاهنامه، دیوان حافظ و گلستان سعدی خواندهاند به آسانی به این جعل هویت برای خود تن در نخواهند داد و از این «تدبیرِ» داهیانۀ دولت جز «ناامیدی» از تدبیرهای او حاصل نخواهد شد! وانگهی، اگر، چنانکه برخی از رندان بر آنند، دولت «تدبیر و امید» دنبال جمعآوری رأی مردم این مناطق است، سخت در اشتباه است و میتواند امیدوار باشد که، اگر امکان اطلاع رسانی دربارۀ این توهینی که با این جعل تاریخ و سابقۀ زبانی به مردم آذربایجان میشود وجود داشته باشد، شکست او در این استانها حتمی است!
-
۱۳۹۵-۰۹-۱۴ ۰۹:۳۶
گزارش نقدهای دکتر احمد احمدی بر ترجمههای فارسی قرآن (۲)؛
قرآن و ترجمههای بیشمارش
انگار مترجم مفسرانه میفهمد، مترجمانه مینویسد، مفسر، مفسرانه میفهمد، مفسرانه هم مینویسد؛ یعنی او وقتی متن را فهمید در ۸ خط مینویسد، مجاز است، ولی مترجم باید برود همۀ قواعد فهم این آیه را به کار بگیرد و در دو خط بنویسد، حداکثر در یکونیم خط ترجمۀ یک آیۀ یکسطری را بنویسد. ولی هیچوقت نمیتوانیم به صرف متن اکتفا بکنیم،