شناسهٔ خبر: 50478 - سرویس دیگر رسانه ها
نسخه قابل چاپ

«خواب طولانی انار آباد» درگیر جادو است/ مردپوشی در نمایشی زنانه

کارگردان نمایش «خواب طولانی انارآباد» با اشاره به ویژگی های این نمایش شادی آور زنانه از ویژگی های نقش ها و اجرای آنها سخن گفت.

به گزارش فرهنگ امروز به نقل از مهر؛ آلما گشتاسب کارگردان نمایش «خواب طولانی انار آباد» که در تماشاخانه استاد انتظامی روی صحنه است درباره استقبالی که تا امروز از این اجرا شده گفت: خوشبختانه استقبال از کار و بازخوردهایی که تا به حال گرفته ایم خیلی خوب بوده است و ما از هر دو قشر مخاطبان حرفه ای و مخاطبان عام بازخوردهای بسیار خوبی دریافت کرده ایم. نمایش ایرانی، گونه مورد علاقه خیلی از مخاطبان نیست اما ما تلاش کردیم حتی این عده نیز حس مثبتی نسبت به این نمایش داشته باشند.

وی درباره چگونگی شکل گیری این اثر نمایشی توضیح داد: پایان نامه کارشناسی ارشد من کار روی نمایش های شادی آور زنانه بود و طی مطالعاتم به این نتیجه رسیدم در خرده نمایش هایی که وجود دارد بازی «ننه غلامحسینی» قابلیت زیادی برای تبدیل شدن به نمایشنامه بلند دارد به همین دلیل برای بخش عملی پایان نامه ام با همراهی تیم نویسندگان رویا پارسا و محمدزمان وفاجویی اتودهای بسیاری برای تبدیل متن به نمایشنامه زدیم. این نمایشنامه به صورت کاملا کارگاهی شکل گرفت و در ادامه پریسا کیومرثی به عنوان بازنویس متن به گروه اضافه شد و در نهایت متن سر و شکل مناسبی برای اجرا پیدا کرد. در واقع «خواب طولانی انار آباد» در طول تمرین ها و به صورت کارگاهی تکمیل شد و به اجرای عمومی رسید.

این کارگردان جوان درباره محدودیت هایی که برای اجرای نمایش های شادی آور زنانه وجود دارد، بیان کرد: پایه اصلی نمایش های ایرانی و مخصوصا نمایش های شادی آور زنانه براساس حرکات ریتمیک و ساز و آواز بنا شده است اما با توجه به محدودیت هایی که در این زمینه وجود دارد ما تلاش کردیم از چارچوب خارج نشویم و به همین دلیل چه در بازی ها و چه در طراحی صحنه و لباس و حرکات به صورت مینیمال عمل کردیم. در حقیقت ممیزی ها نمی گذارند حق مطلب درباره نمایش های شادی آور را ادا کنیم به همین دلیل ما هم در این نمایش دست به عصا راه رفتیم.

گشتاسب یادآور شد: این نمایش ۶ بازیگر زن و یک مرد دارد و در بخش هایی از داستان نیز یکی از بازیگران زن، مردپوش می شود و دو نقش را ایفا می کند. این نمایش از بازی «ننه غلامحسینی» گرته برداری شده که در آن مادری به حکم مادرانگی اش خوادخواهانه عمل می کند و می خواهد برای پسر گیج و خنگش بهترین دختر را انتخاب کند. او دست به کار پیدا کردن زن برای پسرش می شود در حالی که هیچ دختری به او توجه ندارد و تنها دختری هم که عاشق غلامحسین می شود یک نقص ظاهری دارد و در صورتش یک ماه گرفتگی مشاهده می شود. با وجود مشکلات غلامحسین، مادرش راضی به ازدواج او و این دختر نمی شود و او را به اجبار پای سفره عقد می نشاند و...

وی درباره استفاده از بازیگر مردپوش و طراحی صحنه نمایش گفت: برای نشان دادن نیروهایی که باعث می شوند این دو عشق نتوانند به هم برسند بازیگر نقش مادر و عاقد یکی هستند بنابراین در یکی از صحنه ها بازیگر نقش مادر به صورت مردپوش نقش عاقد را هم ایفا می کند. البته زن پوشی و مردپوشی جزو ویژگی های نمایش های ایرانی هستند. در فضاسازی این نمایش از سه صندلی استفاده شده که کاربردهای مختلفی در صحنه دارند و در مراحل مختلف تبدیل به گاری، در و خانه می شوند. همه این تغییرات نیز جلو چشم تماشاگر رخ می دهد.

این کارگردان جوان در پایان صحبت هایش متذکر شد: در گذشته زنان قاجار بسیار درگیر رمل و جادو بودند و باور داشتند که سرنوشتشان را جادو عوض می کند به همین دلیل ما صحنه نمایش را با چند خط ساده تبدیل به جهان رمل و جادو کردیم و به این ترتیب زمانی که بازیگران وارد این فضا می شوند سرنوشتشان توسط جادو تغییر می کند اما وقتی که بیرون از آن هستند، سرنوشتشان را خودشان تعیین می کنند.

نمایش «خواب طولانی انارآباد» به کارگردانی آلما گشتاسب تا ۱۹ تیرماه ساعت ۱۹ در تماشاخانه استاد انتظامی خانه هنرمندان ایران روی صحنه است.

محمد طیب طاهر، نرگس نیک سیرت، سمیه برجی، شراره سلیم بیات، شبنم فرجیها، فریبا رسولی، جوانه دلشاد بازیگران این اثر نمایشی هستند.

نظر شما