شیمبورسكای فارسی

کل اخبار:1

  • ۱۳۹۴-۰۸-۰۶ ۱۵:۳۰

    تاکید شیمبورسکا بر «درد مشترک» انسان‌ها

    اسدالله امرایی، مترجم در نشست «شیمبورسكای فارسی» كه عصر امروز در سرای اهل قلم خانه كتاب برگزار شد گفت: نظریه‌ای وجود دارد كه می‌گوید شعر اساساً ترجمه نمی‌شود. ترجمه شعر تقریبا غیر ممكن است مگر این‌كه مترجم خود شاعر باشد. در واقع روایت شاعرانه از یك شعر خارجی روایت خود مترجم است.