در ابتداي اين ديدار ابراهيمي تركمان با اشاره به همكاريهاي سال هاي گذشته با موسسه فرهنگي اكو، گفت: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در همكاري دو جانبه، كتاب هاي ترجمه و منتشر شده اي همچون مثنوي معنوي مولانا را در كارنامه كاري خود با اكو دارد.
ابراهيمي تركمان در رابطه با فرهنگي ادبي كشورمان گفت: ادبيات ايران اسلامي بسيار غني است كه اين غني بودن مستلزم عرضه شدن در بازار جهاني است.
وي با اشاره به فعاليت هاي مشترك دو جانبه از جمله عيد نوروز، معرفي شخصيت هاي فرهنگي در منطقه اكو، ترجمه و نشر ، توليد فيلم از شخصيت هاي برجسته و غيره گفت: موسسه فرهنگي اكو از ظرفيت، پتانسيل و فرصت هاي مناسبي بهره مند است.
حسین عارف ضمن تاييد سخنان ابراهيمي تركمان در رابطه با همكاري هاي مشترك گفت: وظيفه ذاتي اكو انجام دادن فعاليت هاي مشترك است. اين فعاليت ها بهتر است كارهاي ماندگاري همچون ترجمه و چاپ باشد.
وي با اشاره به فعاليت هاي ضد فرهنگي كشورهاي غربي و امريكا نسبت به منطقه گفت: امريكا و غرب به دنبال پيشرفت فرهنگ ما نيستند و تنها به دنبال خدشه دار كردن آن هستند. آن ها به خوبي از صنعت چاپ خود براي مخدوش كردن انقلاب اسلامي استفاده مي كنند. بعد از اسلام هراسي، ديپلماسي فرهنگي براي كشورهاي غربي بسيار مهم است.
رئيس موسسه فرهنگي اكو با اشاره به سخنان مقام معظم رهبري در رابطه با فرهنگ گفت: همانطور كه حضرت آيت الله خامنه اي مد ظل العالي فرهنگ را مهم تر از اقتصاد مي دانند ما بايد در اين راستا حركت كنيم.
افتخار حسین عارف در ادامه گفت: زبان فارسي و ايران ميراث فرهنگي عظيمي دارد. بايد كتاب هاي ماندگاري ترجمه و چاپ شود كه به ماندگاري ميراث ايران كمك كند. ادبيات ايران بايد به جهان عرضه شود.
افتخار حسين عارف در پايان سخنانن خود گفت: كتاب هايي كه در راستاي زندگي امام خميني(ره) هستند را بايد از طريق انتشارات اروپايي چاپ و ترجمه كنيم و همچنين سخنراني هاي مقام معظم رهبري بايد در بازارهاي بين المللي عرضه شود.
نظر شما