به گزارش «فرهنگ امروز» به نقل از مهر؛ خانم ویکتوار طاهری نویسنده و مولف این اثر، علاوه بر عهده دار بودن مدیریت برنامه ریزی و اجرایی آموزشکده عالی روش شناسی علوم انسانی، از سال 2007 میلادی به عنوان مدرس، به پژوهش و تدریس همزمان روش آموزشیاش در این کتاب مشغول بوده است.
دروس گوناگون این کتاب از سال 2007 در آموزشکده عالی روششناسی علوم انسانی پاریس تدریس شده و در حال حاضر دانشجویان و زبانآموزان متعددی با این روش، زبان فارسی را یاد میگیرند. آنچه این کتاب را از کتابهای کمی که درباره آموزش زبان فارسی در فرانسه نوشته شده متمایز میکند، شیوههای کاربردی ویژه آن است. این روش، آموزش و ترویج زبان به بسیاری از افراد در سطوح مختلف زبانی کمک میکند تا فارسی را در چند ماه آموخته و سطح شفاهی و کتبی بسیار خوبی به دست آورند.
این کتاب در بردارنده روشی ویژه برای یادگیری زبان فارسی در سطوح مختلف از سوی فرانسوی زبانان است که در آن مطالب بهصورتی روشمند و سطح به سطح دستهبندی شدهاند تا زبانآموز بتواند در کوتاهترین زمان ممکن در فراگیری نگارش و زبان فارسی پیشرفت داشته باشد. یکی از ویژگیهای این کتاب این است که بر اساس اشتباهات و دشواری فارسی آموزان فرانسهزبان و رفع آنها بنا شده است. تجربه تدریس این روش در آموزشکده عالی روش شناسی علوم انسانی در فرانسه، این امکان را برای نویسنده فراهم ساخته تا کتابش را براساس این تجربیات و آموزههای نوین آموزشی بنویسد.
کتاب حاضر، با شیوهایی نوین با آموزش حروف الفبای فارسی که مهمترین مرحله در یادگیری زبان فارسی در نزد فرانسویزبانان است آغاز میشود. برای نخستین بار، زبانآموزان فرانسوی میتوانند با یک روش کاربردی، الفبای فارسی را با تصاویر و نشانههای مشخص فرا بگیرند. علاوه بر آوا شناسی (فونتیک) هر حرف، اشکال مختلف از هر حرف را بسته به جایگاه آن در کلمه، (در ابتدای کلمه، وسط و یا در پایان)، معرفی شدهاند. در بخش اول این کتاب، یک صفحه به هر حرف و واژه های فارسی که شامل آن حرف میشوند، اختصاص داده شده است. دانستن الفبای فارسی، کلید فهم و ارتباطات و مرحله ایی نسبتا دشوار برای فارسی آموزان فرانسوی زبان است. همین موضوع دلیل تاکید ویژهای است که در آغاز کتاب بر آموختن الفبای فارسی شده است.
پس از آنکه زبانآموز بر الفبا تسلط پیدا کرد، میتواند با این روش گام به گام از سطح مبتدی تا سطح پیشرفته زبان فارسی در گسترههای گوناگون فرا گرفته و به طور همزمان با زبان و فرهنگ ایرانی آشنا شود. به علاوه در این کتاب، تمرینات گوناگونی برای خواندن و نوشتن و رونویسی آوایی لاتین برای کمک به زبان آموز در هر درس در نظر گرفته شده است. در هر درس افعال مورد استفاده در متن، به زمان حال صرف شده و نمونه برای هر ضمیر اضافه شده است. بدون وارد شدن به جزئیات دستور زبان، هر دوره یک نکته از توضیح دستور زبان را ارائه میدهد؛ مانند ساختار جمله و موقعیت هر عنصر در جمله.
در هر درس با هدف تسلط زبانآموز در گفتگو با یک فارسیزبان در موضوعی مرتبط با زندگی روزمره همراه با پرسش برای زبانآموزان در نظر گرفته شده است تا امکان آشنایی و به کارگیری درست اجزای لازم ساختار جمله فراهم شود. هر درس با یکواژه نامه دو زبانه که تمام کلمات و عبارات درس را در بر دارد به پایان میرسد.
در سطح متوسطه، درسهای موضوعی، ارائه میشوند که زبان آموز فرانسوی را در موقعیتهای واقعی در ایران قرار میدهد. به عنوان مثال، در یک درس گفتگوی بین یک مسافر فرانسوی و یک افسر گمرک در فرودگاه تهران آمده که با قالبهای کلامی و جملههای کاربردی و روزانه شیوههای برقراری ارتباط زبانی آموزش داده شده است. برای اطمینان از فهم و برداشت درست در هر درس، پرسشهای گوناگون مطرح شده است. تمرینهای بیشتری همراه با یک واژهنامه دو زبانه که تمام کلمات و عبارات درس را در بر میگیرد، مطالب را تکمیل میکند.
سطح پیشرفته برای زبان آموزانی است که آموزش سطح متوسطه را تکمیل کرده و مایل به مطالعه بیشتر در ادبیات فارسی و فرهنگوتمدن ایرانی هستند. هدف از تدوین این سطح، مطالعه ادبیات کلاسیک و معاصر ایران است که توجه ویژه ای به متون آثار شاعران کلاسیک همچون سعدی، حافظ، فردوسی، زاکانی، و یا شاعران و نویسندگان معاصر مانند سهراب سپهری، صادق هدایت، مجتبی مینوی، رسول پرویزی و پرویز ناتل خانلری دارد.
مطالب این کتاب متناسب با نیازهای زبان آموزان در تمام سطوح از مبتدی تا پیشرفته، برای کسانی که در حال حاضر مطالعه خود را شروع کرده و یا آنکه مایل به تکمیل و تحکیم سطح خود هستند، تنظیم شده است. کتاب مورد نظر علاوه بر زبان فارسی، حاوی ترجمه فرانسوی مطالب آموزشی نیز هست تا فرانسویزبانان در استفاده از آن دچار مشکل نشوند. علاوه بر دروس، منابع اضافی از جمله گزیدهای از آثار ادبی مانند جلال آل احمد، سید علی صالحی، رسول پرویزی، عباس یمینی شریف و همچنین مکالمات موقعیتی (در بیمارستان ، ایستگاه پلیس، موزه ....)، صرف صدها فعل به فارسی با ترجمه آن به زبان فرانسه و دستور زبان فارسی برای زبان آموزان پیشرفته با تجزیه و تحلیل پیچیدگیهای سطح زبان در این کتاب موجود است.
انگیزه اصلی از نگارش این کتاب ارائه یک روش جامع به فرانسویزبانان است که مایل به یادگیری زبان فارسی و گسترش آن هستند؛ بدون آنکه حتی هیچ آگاهی پیشینی از زبان فارسی داشته باشند.
در ادامه این شیوه نوین آموزشی، کتابهای دیگری از سوی همین نویسنده در حال پژوهش و گردآوری است. دومین کتاب این مجموعه «فارسی در سفر» است که در بهار 2015 میلادی در پاریس به چاپ خواهد رسید.
کتاب «فارسی سخن گوییم» با 400 صفحه وقیمت 45 یورو توسط انتشارات آموزشکده عالی روششناسی علوم انسانی چاپ شده است.
نظر شما