کل اخبار:3
-
۱۳۹۴-۰۹-۱۶ ۰۹:۱۵
تازه اولِ یک کورهراه هستیم/ گفتوگو با عبدالحسین آذرنگ درباره کتاب «تاریخ ترجمه در ایران»
از جامعۀ بسته، استبدادزده، گرفتار خفقان نمیتوان توقع داشت که وقتی وارد دورهای از تحول و انتقال میشود، برود سراغ هنرهایی که تنها به ارزشهای هنری آنها توجه کند. نمایشنامههایی که در آن زمان به اجرا در میآمد، مخاطبانشان در وهلۀ نخست خواص بودند، نه عامۀ مردم
-
۱۳۹۴-۰۷-۱۵ ۱۹:۱۰
فانی: اثر آذرنگ را میتوان درآمدی بر تاریخ ترجمه در ایران دانست
کامران فانی در نقد و بررسی کتاب «تاریخ ترجمه در ایران» گفت: اثر آذرنگ را در واقع باید درآمدی بر تاریخ ترجمه در ایران دانست و این کتاب، نخستین اثری است که در این حوزه تالیف شده، زیرا در این رابطه حتی در حوزه مقاله هم کمتر به آن پرداخته شده است.
-
۱۳۹۴-۰۷-۱۵ ۱۷:۰۰
ملکزاده: آذرنگ در منبعشناسی به آثار شبهپژوهشی استناد کرده است
مهرداد ملکزاده در نشست نقد و بررسی کتاب «تاریخ ترجمه در ایران» گفت: ارجاع مولف به برخی نوشتههای شبه پژوهشی است که متاسفانه در ادبیات پژوهشی ما جاخوش کرده، که اگر با اندکی دقت و وسواس با آنها برخورد نکنیم تا سره را از ناسره جدا کنیم وارد ادبیات پژوهشی ما شده و بدون تعارف موجب گمراهی میشود.