کل اخبار:2
-
۱۳۹۸-۰۸-۱۳ ۱۳:۳۰
آنتونیا شرکا : ترجمه فرزانه دمده است/ ترجمه قیصریه کاملتر و دقیقتر است/ ترجمه صابری قابل استناد نیست
آنتونیا شرکا در نشست نقد ترجمه کتاب «شش شخصیت در جستوجوی نویسنده» اثر لوئیجی پیراندلو به نقد و بررسی ترجمههای بهمن فرزانه، پری صابری و رضا قیصریه پرداخت.
-
۱۳۹۳/۱۱/۰۷
گفت و گو با آنتونیا شرکا درباره نخستین تجربه سینمایی هومن سیدی؛
«سیزده» ایرانی یا «سیزده» ... !؟
شهرکها بهعنوان یک واقعیت غالب در زندگی اجتماعی-شهری تهران تبدیل شدهاند و فیلمهایی با ویژگیهایی شبیه «سیزده» ویژگی ساخته شدن در شهرک را دارند، چون فیلمساز میتواند از ساختمانهای بلند، طبقات متعدد استفادهی زیباییشناختی هم کند و در چنین آثاری این شهرکها خودشان تبدیل به کاراکتر میشوند.