کل اخبار:2
-
۱۳۹۹-۱۱-۲۷ ۱۱:۰۰
ویسی در گفتوگو با ایبنا از ترجمه جدیدترین اثر دان دلیلو خبر داد: دان دلیلو با دست بردن در نحو بار معنایی تازهای از کلمات بیرون میکشد
مجتبی ویسی از ترجمه جدیدترین اثر دان دلیلو خبر داد و گفت: دلیلو نویسنده سختنویس است و ترجمه آثارش نیز دشواریهای زیادی دارد. زیرا نثر او نه تنها موزون است و در ترجمه باید ضربآهنگ کلام منتقل شود بلکه معمولا از دستور زبان هم تخطی میکند، در نحو دست میبرد و بار معنایی تازهای از کلمات بیرون میکشد.
-
۱۳۹۹-۰۸-۰۷ ۱۰:۳۰
دان دلیلو: میخواستم بدانم اگر برق همهجا قطع شود چه اتفاقی میافتد؟
رماننویس امریکایی که مدتهاست مشغول نوشتن از واقعیت متزلزل جامعه غربی است در مورد آخرین کتابش که در دنیایی اتفاق میافتد که تکنولوژی در آن قطع شده صحبت میکند.