کل اخبار:19
-
۱۳۹۹-۰۷-۰۶ ۱۷:۰۰
خالق روابط جدید نه روایتهای بزرگ/ چرا مخاطب روس با آثار اولیه «چخوف» کنار نیامد؟
توستونوگوف کمدی نامیدن «مرغ دریایی» را اشتباه بزرگ چخوف میدانست. حتی استانیسلاوسکی نیز با کمدی نامیدن «باغ آلبالو» مخالف بود و آن را بیشتر یک تراژدی توصیف میکرد. روشن است که توستونوگوف و استانیسلاوسکی نه تنها نمیتوانستند عناصر کمیک یا شادی در این دو نمایش بیابند بلکه هردوی این افراد، «مرغ دریایی» و «باغ آلبالو» را روایتهایی غمانگیز و اندوهبار میدانستند.
-
۱۳۹۹-۰۵-۲۱ ۱۳:۳۰
«مقدمه کیمبریج بر چخوف» منتشر شد
انتشارات علمی و فرهنگی کتاب مقدمه کیمبریج بر چخوف اثر جیمز لوئین روانه بازار کتاب شد.
-
۱۳۹۸-۰۸-۱۲ ۱۱:۰۰
چخوف حومهها/ گفتوگو با آذر عالیپور به بهانه ترجمه مجموعه داستانهای کوتاه جان چیور
منتقدان در ستایش از داستانهای چیور گفتهاند حتی برخی از رمانها هم نمیتوانند در صدها صفحه به این شکل ویژگی شخصیتها و مسائل و مشکلاتشان را بیان کنند. یا بهتر است بگویم از نظر منتقدان هیچ اثری نمیتواند به پای روایتهای چیور از نارضایتی زندگی زناشویی یا ملالتباری زندگی حومهنشینها برسد و اینقدر دقیق از ناهنجاریهای آشفته بگوید.
-
۱۳۹۸-۰۵-۱۵ ۱۰:۳۰
آذر عالیپور : چرا جان چیور به «چخوف حومهها» معروف است؟
آذر عالیپور گفت: درونمایه اغلب داستانهای جان چیور، پوچی زندگی احساسی و معنوی در قشر طبقه متوسط حومه نشین است. او از حماقتهای شخصیت داستانهاش در زندگی خانوادگی میگوید که چطور اسیر روزمرگی هستند.
-
۱۳۹۷-۰۵-۱۷ ۱۴:۰۰
انتشار داستانهایی طنز و منتشرنشده از چخوف
کتاب «به سلامتی خانمها» مشتمل بر ۱۰۰ داستان طنز منتشرنشده از چخوف است که به تازگی راهی بازار کتاب شده است.
-
۱۳۹۷-۰۴-۱۳ ۱۲:۲۰
از شکسپیر تا چخوف؛ با زبان طنز
مجموعه نمایشنامههایی با عنوان «الفتا/۳ مجموعه نمایشنامههای نویسندگان شیراز» منتشر شده است که این نمایشنامهها از تلفیق نمایشنامههای مشهور شکسپیر و چخوف و با زبانی طنز نوشته شدهاند.
-
۱۳۹۶-۰۵-۱۶ ۱۷:۳۰
چخوف و دیگران و چخوف/ نگاهی به نمایشنامه «وانیا و سونیا و ماشا و اسپایک»
«وانیا و سونیا و...» چنان که قابلپیشبینی است نمایشیست کمدی، اما نه از نوعِ کمدی آسانگیر و دوریگزین و کمابیش دیگر دستنیافتنی چخوف، بلکه کمدی دورانگ است.
-
۱۳۹۵-۱۰-۲۶ ۰۹:۴۰
چخوف و آثاری که از رونق نمیافتند
نمایشنامههای «باغ آلبالو»، «مرغ دریایی»، «دایی وانیا» و «وحشی» با ترجمه پرویز شهدی انتشار یافت.
-
۱۳۹۵-۰۶-۲۳ ۱۲:۲۰
«بانو با سگ ملوس» چخوف به چاپ پنجم رسید
کتاب داستانی «بانو با سگ ملوس» نوشته آنتوان چخوف توسط انتشارات نگاه به چاپ پنجم رسید.
-
۱۳۹۵-۰۵-۳۰ ۱۴:۲۰
چخوف و دیگران به روایت رحمانیان، چرمشیر و امجد
نشست نقد و بررسی نمایش «سه خواهر و دیگران» به کارگردانی حمید امجد یکشنبه 31 مردادماه در موسسه آپآرتمان برگزار میشود.
-
۱۳۹۵-۰۳-۲۶ ۱۱:۴۰
«خرس» و «خواستگاری» خوانش میشوند
نمایشنامه های «خرس» و «خواستگاری» نوشته آنتوان چخوف به کارگردانی بهنود محمدی پور ۲۸ خردادماه خوانش میشوند.
-
۱۳۹۴-۱۲-۱۹ ۱۷:۳۰
دستنویسی از چخوف بیش از ۳۳ هزار دلار فروخته شد
دستنویسی از آنتوان چخوف نویسنده و نمایشنامهنویس معروف روس با بهای بیش از ۳۳ هزار دلار حراج شد.
-
۱۳۹۴-۱۰-۰۳ ۱۲:۳۰
از خانه- موزه آنتوان چخوف تا خانهای برای بنياد اكبر رادی
چند سالي كه بنياد اكبر رادي در جستوجوي مكاني است چه به صورت موزهاي براي اكبر رادي و چه به صورت دفتري براي متمركز كردن كارهايش. در تهران اين تلاش همچنان ادامه دارد و شرح آن- كه روزي نوشته خواهد شد- خود آيينه عبرت است.
-
۱۳۹۴-۰۷-۱۸ ۱۱:۴۰
جذبه «قاف» آدم را رها نمیکند/ خواندن متون کهن فارسی باعینک چخوف
یاسین حجازی میگوید: من با همان عینکی که داستانهای کوتاه «چخوف» و «همینگوی» را میخوانم، به متون کلاسیک فارسی نگاه میکنم و رگههای دراماتیک آن را جدا میکنم.
-
۱۳۹۴-۰۶-۲۸ ۱۱:۲۰
«رهاوردی از سرزمین چخوف» برگزار می شود
«رهاوردی از سرزمین چخوف» در شهر کتاب برگزار می شود.
-
۱۳۹۴-۰۵-۳۱ ۱۱:۳۰
˝چخوفخوانی˝ داریوش مودبیان در خانه موزه انتظامی
نشست ˝چخوفخوانی˝ در خانه موزه استاد عزت الله انتظامی برگزار میشود.
-
۱۳۹۳-۱۲-۲۰ ۱۵:۰۰
دو داستان چخوف ترجمه میشود
مدیر انتشارات آوانوشت از آماده سازی چند کتاب جدید از جمله ۲ ترجمه از داستان های آنتوان چخوف و شعر بلندی از یوگنی یوتوشنکو خبر داد.
-
۱۳۹۳-۰۹-۲۳ ۱۵:۱۰
ترجمه آثار اولیه چخوف برای انگلیسی زبانها
بنیاد آنتوان چخوف مجموعهای از داستان های کوتاه سالهای اولیه نویسندگی این نویسنده را برای اولین بار به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر می کند.
-
۱۳۹۳-۰۸-۱۹ ۱۶:۴۰
افتتاح کتابخانه مجازی ادبیات کلاسیک روسیه توسط متروی مسکو
رمانهای پوشکین، چخوف و تولستوی برای دانلود رایگان در ایستگاههای متروی مسکو در دسترس مسافران قرار گرفت.