نمایش همه
  • سرقت علمی ۱۳۹۲-۰۷-۲۱ ۰۸:۴۷

    نگاهی به معضل ارجاع‌دهی در تحقیقات دانشگاهی؛

    لطفاً ارجاع بدهید!

    یکی از این حواشی تلاش نویسندگان غیر‌دغدغه‌مند برای استفاده از عبارات و یا بخش‌هایی از پژوهش دیگران به نام خودشان است. قطعاً در پس این گونه پژوهش‌ها هیچ چیزی غیر از منفعت، نهفته نیست و خوش‌بینانه‌ترین احتمالش این است که نویسنده به دنبال رزومه‌سازی است.

  • عبدالکریمی ۱۳۹۲-۰۷-۲۱ ۰۷:۵۶

    گفت‎وگوی فرهنگ‌امروز با بیژن عبدالکریمی به مناسبت انتشار کتاب «هایدگر در ایران»؛

    مسیر تفکر آینده در ایران متاثر از تفکر هایدگر خواهد بود

    هایدگر معلم تفکر آینده است به همین اعتبار معلم تفکر ما ایرانیان نیز خواهد بود. به این جهت که بشر دو تجربه‎ی بزرگ تاریخی داشته است که به‎طور کلی می‎توانیم از آن به تجربه‎ی تفکر عالم سنت و تجربه‎ی عالم مدرن تعبیر کنیم.

  • دیهیمی ۱۳۹۲-۰۷-۲۰ ۰۸:۲۹

    گفت‌و‌گو با خشایار دیهیمی در باب «اخلاق مترجم» و «اخلاق نقد»؛

    در نقد ترجمه، اهانت به شخصیت مترجم مذموم است

    من نمی‌گویم که کار آقای آشوری بی‌عیب است. من کنار کتاب شهریار برای خودم حاشیه‌نویسی کرده‌ام. به هر حال مواردی است که به نظر من می‌شود آن‌ها را اصلاح کرد. هر ترجمه‌ای این امکان را دارد. اما شرح ادعای آقای طباطبایی این است که «شهریار» ماکیاولی ‌با ترجمه‌ی آقای آشوری معنای دیگری می‌دهد. در حالی که ایرادهایی که آقای طباطبایی گرفتند از جنس ایرادهایی نیست که حرف ماکیاولی را عوض کند.

  • شهین اعوانی ۱۳۹۲-۰۷-۱۸ ۱۰:۱۰

    شهین اعوانی در گفت‎وگو با فرهنگ امروز؛

    افراد حرفه‌ای در زمينه‌ی «كتاب‌سازی» پرورده‌ شده‌اند

    گاهي وقت‌ها احساس مي‌شود اصولاً کسی مسئول و متصدی این امر نیست که روی محتوای کیفی کتاب‎ها نظارت داشته باشد و می‎بینیم آثاری به چاپ می‎رسد که ای کاش به چاپ نمی‎رسید. کتاب سازی در فضای کنونی بازار نشر، بسیار رایج شده است.

  • موسسات خصوصی ۱۳۹۲-۰۷-۱۷ ۰۸:۴۳

    تأملی آسیب‌شناسانه در برگزاری کارگاه‌ها و درس‌گفتارهای مؤسسات آموزشی نوظهور؛

    دانشكده‌هايی در سايه !؟

    با نگاهی اجمالی به فهرست مزبور و کارنامه‌ی این بزرگان می‌توان نتیجه گرفت همگی آنها مغضوب و مطرود دانشگاه‌ها نیستند و ادعای بنا کردن اپوزیسیون برای نظام رسمی دانشگاهی، مدعای موجهی نمی‎‌تواند باشد حتی اگر مدیرعامل رخداد تازه مدعی شود قرار است مؤسسه تحت نظر او به عنوان پرطمطراق «خانه‌ی علوم انسانی» تبدیل شود.

  • سیدجواد طباطبایی ۱۳۹۲-۰۷-۱۶ ۱۱:۵۵

    ارسال جوابیه سیدجواد طباطبایی به فرهنگ امروز؛

    ایستاده‌ام تا داغ بدنامی بر پیشانی متخلفان بماند

    کویر باید برای رفع هر گونه شبهه، چاپ دزدی مستندات مربوط به داشتن مجوز از رایزنی برای 7 چاپ و پرداخت حق‌التألیف را در اختیار رسانه‌ها قرار دهد. در این صورت رایزنی فرهنگی فرانسه به عنوان مؤسسه‌ای بیگانه که از دولت ایران اجازه‌ی فعالیت گرفته، باید توضیح دهد که چرا مترجم در جریان این چاپ‌های پنج‌گانه قرار نگرفته و حقوق او پرداخت نشده است.

  • ترجمه ۱۳۹۲-۰۷-۱۴ ۱۰:۴۶

    حسين كلباسی اشتری؛

    ملاحظاتی درباره‌ی ترجمه‌‌ی متون علوم انسانی

    به یاد دارم در یکی از درس‌­های رشته‌ی فلسفه در مقطع کارشناسی ارشد دانشگاه تهران، هنگامی که دانشجویان مکلّف به ترجمه‌ی بخشی از یک متن تخصصی شدند، قرار شد متن ترجمه‌شده‌ی هر یک از دانشجویان کلاس در اختیار دیگران قرار گیرد و تک­‌تک خطاهای هر متن معلوم شود...

  • امیرعبدالرضا سپنجی ۱۳۹۲-۰۷-۰۷ ۱۳:۴۳

    امیرعبدالرضا سپنجی در گفت‎وگو با فرهنگ امروز؛

    تعطیلی رشته‎ها در بلندمدت آفاتی برای حوزه‎ی علمی کشور خواهد داشت

    بخش اعظم مشکلات ما برمی‎گردد به این‎که نتوانسته‎ایم برای فارغ التحصیلان و دانش‎آموختگان رشته‎های علوم انسانی، کار تولید کنیم. به عبارت بهتر میان دانش‌پذیران علوم انسانی در ایران و بازار کار سنخیتی وجود ندارد.

  • بهروز فرنو ۱۳۹۲-۰۷-۰۷ ۰۹:۳۴

    پاسخ «بهروز فرنو» به مقاله «نصراله پورجوادی» علیه «احمد فردید»؛

    آقای پورجوادی برای کمک به تفکر جامعه چه کرده‌اید؟

    کل تتبعات فرهنگی و ادبی آقای پورجوادی که اغلب در مجله‌ی نشر دانش در آن سال‌ها منتشرشده در مقام مقایسه حتی اهمیت یک بحث از مباحث یکی از جلسات درس گفتارهای مرحوم فردید را ندارد، چون اغلب به جای پرداختن به اصل مسائل به حواشی مسائل فرهنگی و ادبی پرداخته است.

  • جواد طباطبایی ۱۳۹۲-۰۷-۰۶ ۱۴:۲۲

    سید جواد طباطبایی؛

    مروری بر ترجمه‌های متون اندیشه سیاسی در ایران

    دانشگاه نهادي نوبنياد در نظام آموزش عالي در ايران است، ولي اين تأخير تأسيس دانشگاه مانع از اين نشد كه علم سياست در ميان نخبگان علاقه‌منداني پيدا كند. در واقع در نيمه‌ي دوم عصر ناصري، كه گروه‌هايي از ايرانيان توانستند به خارج از كشور مسافرت كنند و با زبان ديگر كشورها آشنايي پيدا كنند، ميلي به مباحث سياسي نيز پيدا كردند.

  • تحقیق ۱۳۹۲-۰۷-۰۵ ۱۳:۰۲

    هادی بیات/تأملی در باب دوره‌های کوتاه‌مدت آموزشی در باب فلسفه و علوم انسانی؛

    راه‌ شوسه‌ي تحقیق

    برگزاری دوره‌های کوتاه‌مدت بیشتر باید ناظر به دادن سرنخ‌هایی برای مطالعه و پژوهش و تحقیق باشد، نه ارائه‌ي کپسولی و بسته‌بندی‌شده‌ای از مباحث عمیق و تأمل‌طلب. ضمن آنکه باید دائماً به دانشجویان این دوره‌ها متذکر گردید راهی جز دوره‌های بلند‌مدت آموزشی و صبر و حوصله‌ي چندین‌ساله و دقت و تأمل و تعمق، پیش روی علاقه‌مندان به تحول، وجود ندارد.

  • احسان شریعتی177 ۱۳۹۲-۰۷-۰۳ ۱۲:۳۴

    احسان شریعتی؛

    در نسبت ترجمه و تفکر

    و بنیادی‌تر از همه کاستی‌ها، غفلت ما از نیاز حیاتی به ترجمه‌ی متفکران خودمان، از فارابی و پورسینا و ابن‌رشد و ابن‌خلدون گرفته تا سهروردی و صدراست و گاه فراموش می‌کنیم که چه اندازه با زبان آن‌ها، یعنی با زبان سنتی فلسفه و علوم در سرزمین خود، بیگانه‌ایم و در فقدان یک سنت زبانی در حوزه و سپهر اندیشه، چگونه می‌توان کار اندیشه‌ورزان دورودیرتر را درست برگرداند و به چه زبانی؟

  • داریوش رحمانیان ۱۳۹۲-۰۷-۰۱ ۱۴:۵۱

    'گفتاری از داریوش رحمانیان؛

    میشل فوکو، تاریخ‎نگار نظام‎های اندیشه‎ای

    وقتی از فوکو می‎خواهند که خودش هویت علمی خود را تعریف کند، می‎گوید: "از من نپرسید کیستم و نخواهم همان که هستم باقی بمانم". در واقع فوکو با این جمله، خود را به عنوان من ثابت و واحد قبول ندارد و اندیشنده‎ای می‎داند که دائما به شکلی فکر می‎کند. و با توجه به معنا در این جمله، وی پر از تناقض است و آن را نیز طبیعی می‎داند. گویی این امر به نظر وی بدیهی است و از این پارادوکس استقبال می‌کند.

  • غلامحسین مقدم حیدری ۱۳۹۲-۰۶-۳۱ ۱۱:۰۶

    واکاوی مفهوم پارادایم کوهن در گفت‌وگوی‌فرهنگ امروز با«غلامحسین مقدم حیدری»؛

    جامعه‌شناسی علم متاثر از مفهوم «پارادایم» کوهن است

    مفهوم پارادایمی که کوهن می‌گوید به راحتی نمی‌توان در حوزه‌های علوم انسانی و علوم اجتماعی به کار برد. پارادایم کوهن ویژگی‌های خاصی دارد که متاسفانه افراد پژوهشگر در حوزه علوم انسانی و علوم اجتماعی بدون اینکه به ملتزمات این کلمه و این واژه آگاه باشند، مرتب از آن استفاده می‌کنند.

  • ابراهیم فیاض ۱۳۹۲-۰۶-۳۰ ۱۰:۱۱

    آسيب‌شناسي وضعيت ترجمه و علوم انساني در گفت‌وگو با «ابراهيم فياض»؛

    ترجمه‌ي آثار سطحي خيانت به جامعه است

    اين بزرگ‌ترين خيانت روشن‌فكري به جامعه است كه فقط به ترجمه‌ي كتاب‌هاي سطحي و بازاري مي‌پردازد. بنابراين براي ترجمه‌ي آثار كلاسيك بايد بودجه‌ي مناسبي اختصاص يابد و با پيروي از الگوي «بيت‌الحكمه»، مؤسسه‌اي به وجود آيد كه از مترجمين توانمند بهره ببرد، نه مترجمان سطح‌پايين و بعضاً پُركار.

  • علی اکبر میرسپاه ۱۳۹۲-۰۶-۳۰ ۰۸:۱۴

    علی‌اکبر میرسپاه؛

    نقش فلسفه‌ در تولید علوم انسانی

    تولید یا بازتولید و یا بازسازی یک علم از علوم انسانی و یا هر علمی دیگر، یک فرایند صددرصد آگاهانه است. در غیر این صورت، عناوین مزبور، به نحو حقیقی قابل اطلاق بر آن‌ها نخواهد بود. به همین دلیل، نقش فلسفه‌ی مضاف در تولید علوم انسانی، عظیم و بی‌بدیل است.

  • مظفر نامدار ۱۳۹۲-۰۶-۱۸ ۰۹:۰۸

    مظفر نامدار؛

    پرسش‌های بنیادین پیرامون وضعیت علوم انسانی در ایران

    هر دانشی مبتنی بر پیش‌فرض‌هایی است. پیش‌فرض‌های این حکمت چیست؟ اگر این حکمت که علوم انسانی موجود بر اساس آن شکل گرفته ایرانی است، پس چرا بین تفکر حکمی ما و سایر سطوح فکری در سیاست، فرهنگ، اجتماع و همه‌ی آن علومی که امروزه تحت عنوان علوم انسانی در کشور طبقه‌بندی می‌شود شکاف عمیقی وجود دارد؟

  • تئوری ۱۳۹۲-۰۶-۱۸ ۰۸:۳۹

    محمدمهدی شاه‌آبادی/ درآمدی بر آسیب‌شناسی تولید علوم انسانی-اجتماعی در ایران؛

    تئوری به مثابه‌ی «جعبه‌ابزار»، تئوری به مثابه‌ی «کالای لوکس»

    هر کسی با تئوری‌های خود «زندگی» می‌کند و جهان را با آن تئوری‌ها می‌بیند و تفسیر می‌کند و به بیان روشن‌تر،‌ به تمام معنا، به آن «متعهد» است. اساساً تئوری آن چیزی است که زیست می‌شود، نه آنچه گفته می‌شود.

  • علوم انسانی ۱۳۹۲-۰۶-۱۸ ۰۸:۲۳

    مصیب قره‌بیگی/ علوم انسانی آکادمیک در ایران؛

    از فقر تاریخی دیرین تا معده‌ی دیرهضم امروزی

    نخستین موج ورود علوم انسانی به ایران به مثابه‌ی یک رشته‌ی آکادمیک، اوایل دهه‌ی هفتاد میلادی است. این علم، میراث نگاه پوزیتیویستی (به ویژه پوزیتیویسم منطقی) به جامعه است. روند توسعه‌ی چنین نگرشی از علوم انسانی، برآمده از اوضاع سیاسی است که در آن، انتقال علوم انسانی پوزیتیویستی از غرب به کشورهای جهان سوم تحقق یافته است.

  • غلامعلی حدادعادل ۱۳۹۲-۰۶-۱۸ ۰۸:۰۳

    گفتاری از دکتر غلامعلی حدادعادل؛

    بررسی ورود علوم انسانی غربی به ایران

    مهم‌ترین و بانفوذترین محصولات غرب، میوه‌های فکری آن خطه از فضای جهان است که از توصیف و تبیین گرفته تا ارزش‌گذاری و موضوعات و مسائل مختلف اجتماعی جوامع را تحت تأثیر خود قرار می‌‌دهد. علوم انسانی مهم‌ترین میوه‌ی فکری اندیشمندان پرورش‌یافته در کشورهای غربی است و شکی در پیام‌داری آن -فارغ از مسموم بودن آن- وجود ندارد.

  • بيژن عبدالكريمی ۱۳۹۲-۰۶-۱۶ ۱۸:۳۴

    بیژن عبدالکریمی/ نقدی بر جامعه‌ی فلسفی كشور

    آسيب‏‌شناسي آموزش فلسفه در ايران

    جامعه‌ی فلسفي ايران، در زمان ما، بيش از اندازه اسير سنت و فرهنگ تاريخی خويش است و براي گذر و فرارُوی از اين محدوده‌‏های تاريخی نيازمند عزميتی است كه به نحوی اساسی فاقد آن است.

  • محمدعلی فتح الهی ۱۳۹۲-۰۶-۱۵ ۱۷:۵۵

    محمدعلی فتح الهی در گفتگو با فرهنگ امروز:

    اشکال اساسی در دروس دانشگاهی به اساتید برمی گردد نه محتوای دروس

    محمدعلی فتح الهی عضو هیات علمی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی در مورد تعطیلی برخی رشته های علوم انسانی در دانشگاه ها معتقدند ضعف در محتوای دروس علوم انسانی نیست، بلکه این ضعف به اساتید این حوزه بر می گردد.

  • وزارت علوم ۱۳۹۲-۰۶-۱۵ ۱۷:۴۸

    یادداشت وارده؛

    وزارت علوم و ماجرای فرزندخواندگی علوم انسانی

    كشورهای پیشرفته‌ای مانند انگلستان در غرب و چین و ژاپن در شرق هستند که بدون داشتن منابع زیرزمینی سرشار و تنها با سرمایه انسانی توانسته‌اند از لحاظ صنعتی و اجتماعی كمبودهای مادی را جبران كرده، جامعه‌ای پیشرفته پدید آورند و بر جامعه‌هایی كه تنها دارای منابع طبیعی هستند، سبقت گیرند و آن‌ها را به بازار فروش كالاهای خود تبدیل كنند.