به گزارش فرهنگ امروز به نقل از مهر؛ مجموعه «the study quran» تألیف سید حسین نصر از آثار مهمی است که از سوی انشاءالله رحمتی، استاد گروه فلسفه دانشگاه آزاد اسلامی درحال ترجمه است.
«سید حسین نصر»در خصوص این اثر که ۲ سال پیش به زبان انگلیسی منتشر شده، در جایی گفته است: «حدود ۱۰ سال وقت صرف کتاب The Study Quran کردم که در حال حاضر ترجمه فارسی آن توسط «انشاء الله رحمتی» در حال انجام است، این اثر کار بزرگی بود که به اتمام رسید»، نصر سرویراستار این کتاب بوده و چند نفر از شاگردان پیشین او در این اثر با او همکاری داشتهاند.
انشاءالله رحمتی که در سال ۱۳۸۶ به عنوان مترجم برگزیده از سوی وزارت ارشاد اسلامی معرفی شد، ترجمه یا تألیف بیش از سی اثر در حوزه فلسفه را در کارنامه خویش دارد که بیشتر آنها در قالب چاپهای مختلف در اختیار علاقهمندان قرارگرفته و برخی از آنها به زودی منتشر خواهد شد.
رحمتی در پاسخ به این سوال که ترجمه این کتاب اکنون در چه مرحلهای به سر میبرد گفت: کتابthe study quran که ترجمه فارسی و عنوان اصلی آن، «قرآن شناخت» و عنوان فرعی اش «تفسیر معاصرانه قرآن کریم» است اکنون در حال ترجمه است.
این پژوهشگر و مترجم تاکید کرد: این کتاب با توجه به نگاهی که نصر به معارف سنتی و به خصوص معارف اسلامی دارد و معتقد است که باید به قرآن نگاه معاصرانه داشت نه نگاه مدرن و بین نگاه معاصرانه و مدرن فرق وجود دارد، نوشته شده وهمان طور که میدانید گروهی با سرویراستاری ایشان این کتاب را تدوین کردهاند. این کتاب در نوع خود، کتاب کم نظیری است، به خصوص که در زبان انگلیسی کمتر متون اصیل و معتبری درباره اسلام منتشر شده و کتابی است که با زبان انگلیسی معیار تالیف شده و در عین حال همه نویسندگان آن مسلمانهای معتقد به قدسیت و حکمت قرآن هستند و سعی کردهاند تفسیرشان مبتنی بر دیدگاه سنتی و اصیل اسلامی باشد.
وی افزود: کاری که من روی این اثر انجام می دهم، فراتر از ترجمه صرف است به دلیل اینکه من برای ترجمه این اثر سعی میکنم همه تفاسیری را که مبنای تالیف این اثر بوده اند و شامل ۴۱ تفسیر کلاسیک قرآن است را به نوعی بازخوانی و به آنها مراجعه کنم و علاوه بر این تفاسیر دیگری را هم به کار فهم این مطالب می آید را مطالعه کنم. در عین حال تعلیقها و توضیحات لازمی را هم که احساس میکنم هم خود متن ممکن است نیاز داشته باشد و هم اینکه مورد نیاز خواننده اصلی اثر باشد را نیز انجام میدهم.
رحمتی ادامه داد: بخشی از کار ترجمه تاکنون پیش رفته ولی ترجمه فارسی آن در برنامه ای که من دارم، حدود ۱۰ جلد می شود که فعلا بخش هایی را که کار شده منتشر نکردهام چون فکر می کردم بخش قابل توجهی از آن را بتوان با هم منتشر کرد، بنابراین فکر میکنم برای انتشار این مجموعه امسال را هم باید صبر کرد تا حداقل بخشی از این مجموعه با هم منتشر شود. چون تعداد جلدها زیاد است و وقتی یک جلد از یک مجموعه ۱۰ جلدی منتشر میشود، خواننده را بلاتکلیف میگذارد و دیگر اینکه فکر میکنم اگر بخش بیشتری از کار را انجام دهم، جلدهای اولیه هم که منتشر میشوند از پختگی بیشتری برخوردار میشوند بدین دلیل که میتوانم وقت بیشتری روی آن بگذارم و تاملات بیشتری داشته باشم و نمیخواهم جلدهای اولیه کار از تجربهای که به مرور در کار بدست می آید، بینصیب باشند.
انشاءالله رحمتی با بیان اینکه، سال آینده بخشی از این مجموعه از سوی انتشارات سوفیا منتشر خواهد شد، درباره دیگر آثار منتشر شده اش گفت: اخیرا کتاب «درآمدی به متافیزیک مارتین هایدگر» با ترجمه من توسط انتشارات سوفیا منتشر شده که یکی از آثار اصلی هایدگر است که در آنجا متن هایدگر به همراه شرحهایی که گزینش کردم، مقاصد مولف را توضیح میدهند.
وی افزود: کتاب دیگری که اکنون در مراحل نهایی چاپ به سر میبرد، کتاب «عرفان شرق و غرب» از «رودولف اتو» است که از آثار مهم این اندیشمند است که به لحاظ دینشناسی مقایسهای و عرفانشناسی مقایسهای اثر برجستهای است و امروزه یکی از آثار کلاسیک این حوزه شناخته میشود که انشاءالله بزودی منتشر خواهند شد.
سردبیر نشریه اطلاعات حکمت و معرفت ادامه داد: کتاب دیگری که امیدوارم امسال منتشر شود، کتابی است با عنوان «دانشنامه فلسفه هنر و زیباییشناسی». دانشنامه فلسفه هنر ادامه پروژهای است که روی دانشنامه فلسفه ویراسته پل ادواردز و دونالد بورچرت داشتهام و اصل آن ۱۰جلدی و به زبان انگلیسی است. از این مجموعه تا به حال بخش دانشنامه اخلاق منتشر شده که با تازگی هم به چاپ دوم رسیده است و در ادامه آن، دانشنامه فلسفه هنر و زیباییشناسی هم به بازار خواهد آمد. همچنین جلد چهارم اسلام ایرانی از «هانری کربن» هم ترجمه شده که امیدوارم امسال منتشر شود. اسلام ایرانی از آثار اصلی و به یک معنا شاهکار هانری کربن است که در ۴ جلد به زبان فرانسوی تالیف شده و ۳ جلد آن قبلا منتشر شده که برخی از جلدهای آن که اکنون در بازار نیستند مثل جلد اول و دوم که تجدید چاپ خواهند شد و جلد چهارم آن هم امیدوارم در تابستان یا نهایتا پاییز امسال منتشر شود.
نظر شما