کل اخبار:79
-
۱۴۰۱-۰۴-۰۶ ۱۸:۵۱
همه گویند و سخن گفتن سعدی دگر است / احمد مهدوی دامغانی
مقالهی حاضر ناظر بر اقتباسات یا تشابهات سعدی در گلستان و بوستان از اشعار عرب است،ولی مطلقا به«متنبی»و شعر او المامی نشده است،و غرض نهایی از این مقاله،مقابله و مقایسهی مضامین مذکور با یکدیگر و نمایاندن مقام والای غیرقابل قیاس سعدی با دیگران و اثبات همان فرمودهی خود اوست که:«همه گویند ولی گفتهی سعدی دگر است»
-
۱۴۰۱-۰۲-۰۴ ۱۶:۴۳
چه از این به ارمغانی که تو خویشتن بیایی
ابومحمد مشرفالدین مصلح بن عبدالله بن مشرف (606-690 ه.ق.) ملقب به سعدی، بیشک یکی از ارکان شعر و ادب و به تعبیر دقیقتر زبان فارسی است. شاعر و نویسندهای چیرهدست که با قلم سحارش تلخ داروی پند را به شربتی سودمند تبدیل کرده است، برآمیخته به شهد ظرافت و بیخته به پرویزن معرفت. بیدلیل نیست که نه فقط همه ایرانیان بلکه عموم شیفتگان زبان فارسی، سعدی را دوست دارند و کوچک و بزرگ در گلستان او میآسایند و بهرهمند میشوند.
-
۱۴۰۱-۰۱-۳۰ ۱۵:۰۶
بزرگداشت سعدی برگزار میشود
غالیه قنبربکوا (استادیار بخش ایرانشناسی دانشکده شرقشناسی دانشگاه ملی قزاقی فارابی)، عابد شکورزاده (نویسنده و سعدیپژوه تاجیکی) و آرتیق قادراف (هنرمند و مجری سرشناس تاجیک) در بزرگداشت سعدی سخنرانی میکنند.
-
۱۳۹۹-۱۰-۲۰ ۱۳:۳۰
تحلیل ساختگرایانه غزلهای سعدی و حافظ در «زبان غزل» چاپ شد
کتاب «زبان غزل: تحلیل زبان غنایی غزلیات سعدی و حافظ بر بنیاد نظریه ساختگرایی» نوشته پونه ناشر توسط انتشارات روشناندیشان منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
۱۳۹۹-۱۰-۱۷ ۱۱:۳۰
محمدعلی علومی در زادروز بهرام صادقی گفت: بهرام صادقی بینش خیام و طرز بیان سعدی و عبید را دارد
محمدعلی علومی معتقد است که بهرام صادقی میراثدار قدما در روزگار معاصر است و همین موضوع از او شخصیتی خاص میسازد؛ چراکه او بینش خیام و طرز بیان سعدی و عبید را در بیان موجز دارد.
-
۱۳۹۹-۰۹-۱۷ ۱۴:۰۰
یحیی یثربی در نشست ادبیات، انسان، شهر مطرح کرد: سعدی در دل مردم بود
یحیی یثربی گفت: سعدی در دل مردم بود، به بسیاری از حوادث تاریخی اشاره کرده و به مشکلات جامعه نیز توجه داشته است. مثلا سعدی در قصیده معروف خود که سعد ابن اتابک سعدی را مدح کرده است، از او انتقاد نیز کرده است.
-
۱۳۹۹-۰۹-۰۲ ۱۱:۳۰
حمیدرضا قلیچخانی، خوشنویس مطرح کرد؛ روایتی از کهنترین و نفیسترین نسخه خطی کلیات سعدی
در ششمین شب از هفته کتاب، حمیدرضا قلیچخانی به معرفی نسخه خطی منحصربهفرد کلیات سعدی شیرازی (۹۸۹ هجری قمری) موجود در مخزن خطی کتابخانه ملی پرداخت.
-
۱۳۹۹-۰۳-۱۱ ۱۰:۰۰
پوشکین؛ او که سعدی جوان لقب گرفت
پوشکین در ادبیات روسیه برای اولین بار در اشعار خود نشان داد که چگونه باید سعدی نابغه ایرانی را توصیف کرد، به همین دلیل به او لقب سعدی جوان داده بودند.
-
۱۳۹۹-۰۲-۰۷ ۱۷:۰۰
جمع میان سکر و صحو/ حکمت سعدی در گفتوگو با حسن بلخاری، استاد دانشگاه تهران و پژوهشگر فلسفه و هنر
شیرینی و دلنشینی حکمت عملی سعدی را محصول اجتماع و تلائم مطلق زیبایی معنوی که محصول معناست با زیبایی ساختاری میدانم و معتقدم زیبایی ساختاری به تنهایی نمیتواند آن همه جذابیت ایجاد کند، مگر آنکه در جانش زیبایی معنوی را داشته باشد و زیبایی معنوی را کسی دارد که در حکمت نظری استاد باشد.
-
۱۳۹۹-۰۲-۰۲ ۱۵:۳۰
آیا بازنویسی آثار سعدی به زبان کودکان صحیح است؟
آیا بازنویسی و بازآفرینی آثار سعدی برای بچهها ضرورت دارد یا باید به صورت بکر و دستنخورده به آنها ارائه شود؟ در این گزارش به این موضوع پرداخته شده است.
-
۱۳۹۹-۰۲-۰۲ ۱۰:۰۰
یادداشت سیدیحیی یثربی؛ سعدی آینه شکسته ادبیات ما
به خاطر نقدهای گزنده سعدی است که ما گلستان و بوستان او را همانند آینه راستگو شکستهایم، در حالی که به قول ناصرخسرو باید خود را اصلاح میکردیم.
-
۱۳۹۹-۰۲-۰۱ ۱۳:۳۰
کتاب «سعدی» ضیاء موحد با امضای نویسنده
کتاب «سعدی» ضیاء موحد با امضای نویسنده در چند شهر کتاب عرضه میشود.
-
۱۳۹۹-۰۲-۰۱ ۱۳:۰۰
محمد دهقانی: سعدی، جامعترین سخنگوی فرهنگ ایرانی است
محمد دهقانی در نشست تخصصی «پیوند سعدی با فرهنگ ایرانی» که در روز سعدی به صورت مجازی برگزار شد با اشاره به این که بسیاری از متفکران ایران و جهان سعدی را جامعترین سخنگوی فرهنگ ایرانی میدانند بیان کرد: جامعیت سعدی و پیوند وثیقی که او با فرهنگ ایرانی دارد موجب شده است در ایران مدرن، سعدی هم دوستانی داشته باشد که در ستایش او غلو میکنند و هم دشمنانی که گویی به خون او تشنهاند.
-
۱۳۹۹-۰۱-۲۷ ۱۳:۳۰
رمز جاودانگی سخن سعدی
حسن ذوالفقاری مدرس دانشگاه تربیت مدرس تهران، در یادداشتی به دلایل ماندگاری شعر سعدی در میان ایرانیان پرداخته است.
-
۱۳۹۹-۰۱-۲۴ ۱۱:۳۰
دلیل اینهمه معارضه روشنفکرانه با سعدی چیست؟
چرا روشنفکرانی که در ظاهر آن همه حرمت، مثلا، برای فردوسی و خیّام و حافظ و حتّی مولوی قایل شدهاند، اینگونه در برابر سعدی صفآرایی کردهاند؟ یادداشت محمدرضا ترکی استاد ادبیات دانشگاه تهران را در این باره بخوانید.
-
۱۳۹۸-۰۳-۲۹ ۱۶:۳۰
انعکاس اشعار حافظ و سعدی در آثار تولستوی نشانه تاثیر ادبیات ایران بر روسیه
جانالله کریمیمطهر میگوید: یک شاعر معروف روس به نام «آفاناسی فت» که مترجم و معاصر لئوتولستوی هم بود با او درباره مسائل ادبی مباحثه فراوانی داشته و خیلی جاها فت که مترجم حافظ بوده، با شعر حافظ جواب نقد و نظرات تولستوی را میداده است.
-
۱۳۹۸-۰۳-۱۱ ۱۰:۳۰
نگاه سعدی در گلستان توصیفی و در بوستان شهودی است
سرپرست گروه فلسفه و اخلاق دانشگاه ادیان و مذاهب قم گفت: سعدی دو نوع نگاه کشف و شهود را در آثارش دنبال میکند؛ نگاه توصیفی در گلستان و نگاه شهودی در بوستان.
-
۱۳۹۸-۰۲-۰۲ ۱۲:۰۰
مفاهیم مشترک تربیتی از منظر افلاطون و سعدی
یک پژوهشگر تطبیقی فلسفه یونان گفت: در نگاه اولیه به آثار افلاطون و سعدی، سرفصلها و عناوین متعدد مشترک و قابل تطبیق و مقایسهای را مییابیم که عشق و زیبایی یکی از آنهاست.
-
۱۳۹۷-۱۲-۲۱ ۱۰:۴۳
نگاهی به کتاب سیاستنامه سعدی؛
بازخوانی ساختارگرایانه گلستان سعدی در بستر اندیشه سیاسی ایرانشهری
سعدی متفکری تکنیکی و بسیار واقع گرا است که سیاست را به مثابه تدبیر ساختارهای زندگی روزمره با استفاده از اندرزنامه های اخلاقی جایگاهی، معنا میسازد. سعدی در گلستان سعدی چهار ساختار اصلی قدرت، لذت، ثروت و فرهنگ را شناسایی میکند، آنها را معرفی کرده و تکنیک های حل و فصل آنها را به بشر میآموزد.
-
۱۳۹۷-۱۰-۰۱ ۱۰:۲۰
سایه سنگین سعدی و حافظ بر فضای پژوهشهای آکادمیک در فارس
معاون فرهنگی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شیراز از آنچه سنگین بودن سایه سعدی و حافظ بر فضای پژوهشهای آکادمیک در استان فارس نامید، ابراز نگرانی کرد.
-
۱۳۹۷-۰۸-۳۰ ۰۹:۴۱
سعدی خود تاریخیست برای تاریخ ادبیات ما
محمدهادی حسینی میگوید: میتوان گفت تاریخ ادبیات پیش از سعدی و تاریخ ادبیات پس از سعدی، چرا که حتی حافظ شاعر بزرگ و نامی ایران هم وامدار سعدی است. گویا تمام اشعار سعدی در قالبهای گوناگون رباعی، مثنوی، غزل، قصیده و... قرار بوده که نماینده اشعار فارسی باشد.
-
۱۳۹۷-۰۸-۰۹ ۱۵:۰۰
برگزاری چهارمین همایش ایرانشناسی با محوریت «سعدی» و «پترارک»
چهارمین همایش بینالمللی ایرانشناسی با محوریت سعدی و پترارک ۱۷ و ۱۸ آبان در دانشگاه بولونیا برگزار میشود.
-
۱۳۹۷-۰۷-۲۲ ۱۴:۰۰
سعدی یک اندرزنامهنویس مردمی است/ سیاستنامهنویسی مایه فخر ایرانیان است
روحالله اسلامی میگوید: یکی از مشکلات ما این بوده است که با روششناسیهای چپ و لیبرالیستی و پستمدرن و بدون توجه به سنتهای اندیشهای ایرانی به سراغ کسانی مانند فردوسی و سعدی و حافظ میرویم و وقتی میخواهیم این روششناسیها را بر اندیشه آنها منطبق کنیم، با این عنوان که این آثار ضد دموکراسی و ضد حقوق زنان و ضد عقل هستند، یا اینکه اینها در خدمت قدرت بودهاند، اغلبشان را نابود میکنیم و چیزی از آنها باقی نمیگذاریم.
-
۱۳۹۷-۰۲-۱۷ ۱۳:۴۰
سعدی در تقابل با قدرت مداران
تقابل سعدی با قدرت مداران چگونه در شعر جلوه کرد؟
-
۱۳۹۷-۰۲-۱۱ ۱۵:۴۰
تحریم سعدی! /نقد ادبی در آثار دکتر همایون کاتوزیان
دکتر کاتوزیان به نحوی تخصص خود در علوم نوین را با مطالعات تاریخی و ادبی ایران تلفیق کرده است؛ لذا حاصل تلفیق آموزههای دانشگاهی و علومی که با ممارست در آنها ورزیده شده، آثاری است که تکبعدی نیست.
-
۱۳۹۷-۰۲-۰۴ ۱۰:۰۰
محمد دهقانی: بعد از فردوسی، سعدی بیش از همه به فرهنگ ایران باستان توجه کرده است
محمد دهقانی، پژوهشگر ادبیات فارسی گفت: سعدی با این حال که یک مسلمان اهل سنت محافظهکار است، به شدت به فرهنگ ایران باستان توجه دارد و میتوانم بگویم بعد از فردوسی او تنها کسی است که بیش از همه شاعران و نویسندگان به فرهنگ ایران عهد باستان توجه کرده است.
-
۱۳۹۷-۰۲-۰۳ ۱۰:۴۰
نگهداری ۳۰۰ نسخه خطی از آثار سعدی شیرازی در کتابخانه آستان قدس
حدود ۳۰۰ نسخه خطی ارزشمند مربوط به حکیم سخن سعدی شیرازی در گنجینه کتابهای خطی کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی نگهداری میشود.
-
۱۳۹۷-۰۲-۰۲ ۱۱:۴۰
دیالکتیک عشق در نگاه سعدی و افلاطون/ تأملاتی فیلسوفانه درباره عشق
زهرا مستفید گفت: افلاطون در فایدروس معتقد است «معشوق» برتر و بالاتر از آن است که تسلیم عشق عاشق شود، در حالی که در نگاه سعدی «عاشق» والاتر از آن است که دل به معشوق سپارد.
-
۱۳۹۷-۰۲-۰۲ ۱۱:۰۰
سعدی آینه شکسته ادبیات ما/ ادبیات عرفانی جامعه مارا دچار غفلت کرد
زیبایی های ادبیات عرفانی در بیشتر موارد جامعه ما را دچار غفلت کرد، در نتیجه به عقلانیت و مسائل و مشکلات زندگی مردم پرداخته نشد.
-
۱۳۹۶-۱۰-۲۴ ۰۹:۴۰
انتشار ترجمهای تازه از «بوستان» سعدی در انگلستان
ترجمه جدیدی از «بوستان» سعدی که یکی از شاهکارهای ادبیات کلاسیک فارسی به شمار می رود، توسط انتشارات فورگاتن بوکز به زبان انگلیسی منتشر شده است. جی. اس. دِیوی، سعی کرده اثر را به نظم ترجمه کند تا خواننده انگلیسی نیز از لذتهای وزن و عروض آن بهرهمند شود.