کل اخبار:2
-
۱۳۹۷-۰۹-۱۰ ۱۶:۰۰
نقد «سویهها، مطالعهای در فلسفه هگل»
«سویهها، مطالعهای در فلسفهی هگل» نوشته تئودور آدورنو با ترجمه محمدمهدی اردبیلی، حسام سلامت و یگانه خویی نقد میشود.
-
۱۳۹۷-۰۸-۱۴ ۱۰:۵۱
حامد صفاریان/نقدی بر ترجمۀ سویههای تئودور آدورنو به فارسی؛
نفی و ایجاب در نسبت آدورنو با هگل
مترجمان دربارۀ خود آدورنو، و رویکرد او، و نسبت او با فلسفۀ هگل توضیحی ارائه نمیدهند، و از زمینه و زمانۀ پدیدآمدن متن و جایگاه آن چیزی نمیگویند، و بنابراین خواننده را در مواجهه با متن دستتنها میگذارند. متأسفانه باید گفت که از این منظر، ترجمۀ انگلیسیِ اثر بر ترجمۀ فارسی برتری قابل توجهی دارد – و اساساً عالَمِ زبان انگلیسی قوت خود را نه لزوماً از ترجمههای دقیق، بلکه در اصل بیشتر از همین پُرشماری تألیفها و پژوهشها میگیرد. بایسته میبود مترجمان فارسی نیز دستکم همین مقدمۀ ترجمۀ انگلیسی را به فارسی برمیگرداندند.