به گزارش فرهنگ امروز به نقل از شبستان؛فرجاد ساکی، کارگردان نمایش «غرب واقعی» درباره ویژگی های اثر تازه خود گفت: این نمایشنامه که اثری از «سام شپرد» است، ماجرای دو برادر را روایت می کند که بعد از سالها در خانه مادری شان با هم مواجه می شوند. یکی از آن دو، برای ثبت قرارداد فیلمنامه اش با یک تهیه کننده هالیوودی به اینجا آمده و دیگری که سالها در بیابان زندگی کرده، آمده است تا به مادرش سر بزند.
آمریکا سرزمین آرزوها نیست
وی با بیان این که وقتی موقعیت این دو برادر جابجا می شود، رفتارهای کاملا متفاوت با آن چیزی که در ابتدای نمایش داشتند بروز می دهند، گفت: مفهومی که در این کار دنبال می شود اساساً نقد رویای آمریکایی است. در حالی که بسیاری آمریکا را سرزمین برابری و فرصت های طلایی می دانند، شپرد می کوشد تا غرب واقعی را به ما نشان می دهد، آمریکایی که سرزمین آرزوها نیست.
فرجاد ساکی با اشاره به اینکه داستان نمایش تازه اش در محیط خانواده اتفاق می افتد، تاکید کرد: در این نمایشنامه نجوه پوسیدگی و از بین رفتن روابط را می بینیم. گویی که یک گوی کاموایی در فضا معلق است و هر لحظه بیشتر کلافش وا می رود و در معرض ازهم گسستگی است.
کارگردان جوان غرب واقعی در مورد شیوه اجرایی مورد نظر خود گفت: سعی کردیم نگاهی کاملا رئال داشته باشیم و با شناخت فضای آن دهه، نمایش را اجرا کنیم. برای اجرای آنچه که در نظر داشتیم سعی کردیم از المان هایی که در طراحی دکور داشتیم استفاده کنیم و نمی خواستیم بیشتر از حد لازم چیزی را برجسته کنیم.
آماتور به معنی عاشق است
ساکی درباره دلایل انتخاب اسم گروه تئاتری اش که «آماتور» است، توضیح داد: بسیاری فکر می کنند آماتور به معنای فرد کارنابلد و بی تجربه است اما ریشه این کلمه در فرانسه به معنای عاشق است و در واقع به کسی گفته می شود که بی توجه به مادیات و با علاقه به کارش می پردازد. همچنین در فضای تئاتر که خیلی ها ادعای حرفه ای گری دارند، ترجیح می دهم آماتور صدای مان کنند.
وی همچنین درباره همزمانی نمایش اش با اجرای «داریوش مهرجویی» از همین نمایشنامه، توضیح داد: ما نمایش را از یک سال و چند ماه پیش آغاز کردیم و طبیعتا نمی دانستیم که ممکن است، زمان اجرای مان با اجرای آقای مهرجویی همزمان باشد. ما برای اجرا در تماشاخانه استاد انتظامی مهر پارسال مرحله بازبینی را گذراندیم و بنا بر نوبت اجرایی که نصیب مان شد در این زمان روی صحنه رفتیم.
این بازیگر و کارگردان جوان تئاتر با بیان اینکه تمرینات اولیه گروهش را بر اساس ترجمه داریوش مهرجویی تمرین کرده اند، گفت: وقتی نوبت اجرای مان از پارسال به سال جاری افتاد، ناچار شدیم تمرین های مان را چند ماه متوقف کنیم. در همین زمان بود که متوجه شدیم آقای مهرجویی تصمیم گرفتند خودشان نمایش را به صحنه ببرند و بنابراین مجوز اجرا بر اساس ترجمه شان را پس گرفتند. این مسئله موجب تغییر دیالوگ های نمایش شد و بازیگران من ناچار شدند، دیالوگ های تازه را حفظ کنند. اما در مجموع به ترجمه خوبی رسیدیم که توسط «خاطره کرد کریمی» صورت گرفت.
وی در پایان با تشکر از بازیگرانی که در روند شکل گیری غرب واقعی او را یاری کرده اند، تاکید کرد: از کسانی که بی ادعا و بی چشمداشت ما را همراهی کردند، سپاسگزارم. رفتار حرفه ای آنها، معنای دقیق واژه آماتور را به من نشان داد چرا که با عشق کار کردند و این اجرا حاصل تلاش آنهاست. همینطور باید از مسعود فراستی تشکر کنم که به عنوان مشاور کار وقت گذاشتند و نقش مهمی در اجرای ما داشتند.
نمایش غرب واقعی به کارگردانی فرجاد ساکی و بازی میثاق زارع، محمد شهباز تهرانی، سهیل قنادان، بهاره مصدقیان تا سیزده مهر هر روز ساعت ۱۸ به روی صحنه می رود.
نظر شما