کل اخبار:1
-
۱۳۹۸-۰۷-۲۱ ۱۲:۳۲
نکاتی دربارۀ ترجمۀ محسن جهانگیری از کتاب «اخلاق» اسپینوزا؛
تنها چند لغزش موجود
ترجمۀ کتاب «اخلاق» در سطح بس قابل قبولی برای محیط فرهنگی دانشگاهی کشور جای دارد، بهگونهای که به جرئت میتوان گفت آقای دکتر جهانگیری در تحقق بخشیدن به آرزوی ترجمۀ یک اثر بنیادین فلسفی چند سروگردن از بسی استادان و همکاران و دانشجویان خود بالاتر است. بااینهمه، آنگاه که از یک سو اعلام میکنیم که استادان سختکوش و دقیق را دوست داریم ولی حقیقت را بیشتر از آنان دوست میداریم و از سوی دیگر در نگاه به متن ذرهبین نگرش نقادانه به دست میگیریم، ممکن است از استادان بزرگ نیز لغزشهایی ببینیم که ذکر آنها هرگز کسر شأن آنان نیست.